na vse strani
Deploy to Development and Production / deploy (push) Successful in 3m0s Details

This commit is contained in:
Mark Poljanšek 2025-11-28 00:21:38 +01:00
parent 465a7c8880
commit e95605a122
27 changed files with 1152 additions and 148 deletions

View File

@ -53,6 +53,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>
@ -69,4 +109,4 @@
<script src="/js/main.js" defer></script> <script src="/js/main.js" defer></script>
</body> </body>
</html> </html>

View File

@ -343,6 +343,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -183,6 +183,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -184,6 +184,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -213,6 +213,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -213,6 +213,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -323,77 +323,6 @@
<section class="references-section" data-aos="fade-up"> <section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container"> <div class="references-container">
<style>
.split-ref-layout {
display: grid;
grid-template-columns: 2fr 1fr;
gap: 2rem;
align-items: flex-end
}
.ref-left-wrapper {
display: flex;
flex-direction: column;
height: 100%
}
.ref-left-spacer {
flex: 1
}
.references-kicker-custom {
font-family: 'Poppins', sans-serif;
font-size: 3rem;
font-weight: 700;
color: #fb6339;
line-height: 1.1;
margin: 0;
padding-top: 0.5rem
}
.ref-group-left {
display: grid;
grid-template-columns: 1fr 1fr;
gap: 1.5rem;
align-items: stretch
}
.ref-group-left .reference-card {
height: 100%;
margin-bottom: 0
}
@media (max-width:992px) {
.split-ref-layout {
grid-template-columns: 1fr
}
.references-kicker-custom {
font-size: 2.4rem;
text-align: center;
padding-top: 0
}
.ref-left-wrapper {
height: auto
}
.ref-left-spacer {
display: none
}
}
@media (max-width:640px) {
.ref-group-left {
grid-template-columns: 1fr
}
.references-kicker-custom {
margin-bottom: 1.25rem
}
}
</style>
<div class="split-ref-layout"> <div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper"> <div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div> <div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
@ -402,7 +331,7 @@
<div class="ref-group-left"> <div class="ref-group-left">
<article class="reference-card"> <article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi sem prepričan, da lastnosti, ki jih je izkazovala že med študijem, to je zavzetost, resnost, odgovornost, samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p> <p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;"> <div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p> <p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;"> <div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
@ -414,14 +343,14 @@
</article> </article>
<article class="reference-card"> <article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p> <p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p> <p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article> </article>
</div> </div>
</div> </div>
<article class="reference-card"> <article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehnologijo si s prevajalnikom sicer lahko prevedemo osnovne informacije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nenadomestljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, medvrstniško vključevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posredovano in informacije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična prevajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p> <p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p> <p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta"> <div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span> <span>Preberi celo referenco</span>

View File

@ -305,6 +305,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -218,6 +218,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -59,6 +59,46 @@
</aside> </aside>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -159,6 +159,46 @@
<a href="/kontakt" class="cta-button" data-aos="fade-up" data-aos-delay="200">Stopite v stik</a> <a href="/kontakt" class="cta-button" data-aos="fade-up" data-aos-delay="200">Stopite v stik</a>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -1900,73 +1900,6 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
<section class="references-section" data-aos="fade-up"> <section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container"> <div class="references-container">
<style>
.split-ref-layout {
display: grid;
grid-template-columns: 2fr 1fr;
gap: 2rem;
align-items: flex-end
}
.ref-left-wrapper {
display: flex;
flex-direction: column;
height: 100%
}
.ref-left-spacer {
flex: 1
}
.references-kicker-custom {
font-family: 'Poppins', sans-serif;
font-size: 3rem;
font-weight: 700;
color: #fb6339;
line-height: 1.1;
margin: 0;
padding-top: 0.5rem
}
.ref-group-left {
display: grid;
grid-template-columns: 1fr 1fr;
gap: 1.5rem;
align-items: stretch
}
.ref-group-left .reference-card {
height: 100%;
margin-bottom: 0
}
@media (max-width:992px) {
.split-ref-layout {
grid-template-columns: 1fr
}
.references-kicker-custom {
font-size: 2.4rem;
text-align: center;
padding-top: 0
}
.ref-left-wrapper {
height: auto
}
.ref-left-spacer {
display: none
}
}
@media (max-width:640px) {
.ref-group-left {
grid-template-columns: 1fr
}
}
</style>
<div class="split-ref-layout"> <div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper"> <div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div> <div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
@ -1975,7 +1908,7 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
<div class="ref-group-left"> <div class="ref-group-left">
<article class="reference-card"> <article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi sem prepričan, da lastnosti, ki jih je izkazovala že med študijem, to je zavzetost, resnost, odgovornost, samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p> <p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;"> <div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p> <p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;"> <div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
@ -1987,14 +1920,14 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
</article> </article>
<article class="reference-card"> <article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p> <p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p> <p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article> </article>
</div> </div>
</div> </div>
<article class="reference-card"> <article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehnologijo si s prevajalnikom sicer lahko prevedemo osnovne informacije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nenadomestljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, medvrstniško vključevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posredovano in informacije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična prevajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p> <p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p> <p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta"> <div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span> <span>Preberi celo referenco</span>
@ -3359,7 +3292,8 @@ body {
line-height: 1.6; line-height: 1.6;
color: var(--text-color); color: var(--text-color);
background: var(--bg-color); background: var(--bg-color);
overflow: visible !important; overflow-x: hidden !important;
overflow-y: auto !important;
height: auto !important; height: auto !important;
min-height: 100vh; min-height: 100vh;
} }
@ -9289,7 +9223,13 @@ footer {
.reference-card p { .reference-card p {
text-align: justify; text-align: justify;
text-align-last: left text-align-last: left;
-webkit-hyphens: auto;
-ms-hyphens: auto;
hyphens: auto;
word-break: break-word;
overflow-wrap: break-word;
word-wrap: break-word
} }
.reference-author { .reference-author {
@ -9331,6 +9271,45 @@ footer {
color: #fff color: #fff
} }
.split-ref-layout {
display: grid;
grid-template-columns: 2fr 1fr;
gap: 2rem;
align-items: flex-end
}
.ref-left-wrapper {
display: flex;
flex-direction: column;
height: 100%
}
.ref-left-spacer {
flex: 1
}
.references-kicker-custom {
font-family: 'Poppins', sans-serif;
font-size: 3rem;
font-weight: 700;
color: #fb6339;
line-height: 1.1;
margin: 0;
padding-top: 0.5rem
}
.ref-group-left {
display: grid;
grid-template-columns: 1fr 1fr;
gap: 1.5rem;
align-items: stretch
}
.ref-group-left .reference-card {
height: 100%;
margin-bottom: 0
}
/* Responsive adjustments */ /* Responsive adjustments */
@media (max-width:992px) { @media (max-width:992px) {
.blog-layout-wrapper { .blog-layout-wrapper {
@ -9353,6 +9332,24 @@ footer {
grid-template-columns: repeat(2, minmax(0, 1fr)) grid-template-columns: repeat(2, minmax(0, 1fr))
} }
.split-ref-layout {
grid-template-columns: 1fr
}
.references-kicker-custom {
font-size: 2.4rem;
text-align: center;
padding-top: 0
}
.ref-left-wrapper {
height: auto
}
.ref-left-spacer {
display: none
}
.recent-articles-grid { .recent-articles-grid {
grid-template-columns: repeat(2, 1fr) grid-template-columns: repeat(2, 1fr)
} }
@ -9421,6 +9418,14 @@ footer {
grid-template-columns: 1fr grid-template-columns: 1fr
} }
.ref-group-left {
grid-template-columns: 1fr
}
.references-kicker-custom {
margin-bottom: 1.25rem
}
.featured-article-content { .featured-article-content {
padding: 1.5rem padding: 1.5rem
} }
@ -9469,6 +9474,21 @@ footer {
padding-left: 1.2rem padding-left: 1.2rem
} }
.article-inline-image.article-image-wide {
max-width: 100% !important;
width: 100%;
margin: 1.5rem 0
}
.article-inline-image {
max-width: 100%;
width: 100%
}
.reference-card p {
text-align: left !important
}
/* Touch-friendly links */ /* Touch-friendly links */
.sidebar-links a, .sidebar-links a,
.older-articles-list a { .older-articles-list a {
@ -12414,6 +12434,11 @@ echo "Blog page generated successfully at $BLOG_INDEX"
""" """
"./references-snippet.html" :
"""
"""
"./robots.txt" : "./robots.txt" :
""" """
User-agent: * User-agent: *

View File

@ -5953,7 +5953,13 @@ footer {
.reference-card p { .reference-card p {
text-align: justify; text-align: justify;
text-align-last: left text-align-last: left;
-webkit-hyphens: auto;
-ms-hyphens: auto;
hyphens: auto;
word-break: break-word;
overflow-wrap: break-word;
word-wrap: break-word
} }
.reference-author { .reference-author {
@ -5995,6 +6001,45 @@ footer {
color: #fff color: #fff
} }
.split-ref-layout {
display: grid;
grid-template-columns: 2fr 1fr;
gap: 2rem;
align-items: flex-end
}
.ref-left-wrapper {
display: flex;
flex-direction: column;
height: 100%
}
.ref-left-spacer {
flex: 1
}
.references-kicker-custom {
font-family: 'Poppins', sans-serif;
font-size: 3rem;
font-weight: 700;
color: #fb6339;
line-height: 1.1;
margin: 0;
padding-top: 0.5rem
}
.ref-group-left {
display: grid;
grid-template-columns: 1fr 1fr;
gap: 1.5rem;
align-items: stretch
}
.ref-group-left .reference-card {
height: 100%;
margin-bottom: 0
}
/* Responsive adjustments */ /* Responsive adjustments */
@media (max-width:992px) { @media (max-width:992px) {
.blog-layout-wrapper { .blog-layout-wrapper {
@ -6017,6 +6062,24 @@ footer {
grid-template-columns: repeat(2, minmax(0, 1fr)) grid-template-columns: repeat(2, minmax(0, 1fr))
} }
.split-ref-layout {
grid-template-columns: 1fr
}
.references-kicker-custom {
font-size: 2.4rem;
text-align: center;
padding-top: 0
}
.ref-left-wrapper {
height: auto
}
.ref-left-spacer {
display: none
}
.recent-articles-grid { .recent-articles-grid {
grid-template-columns: repeat(2, 1fr) grid-template-columns: repeat(2, 1fr)
} }
@ -6085,6 +6148,14 @@ footer {
grid-template-columns: 1fr grid-template-columns: 1fr
} }
.ref-group-left {
grid-template-columns: 1fr
}
.references-kicker-custom {
margin-bottom: 1.25rem
}
.featured-article-content { .featured-article-content {
padding: 1.5rem padding: 1.5rem
} }
@ -6144,6 +6215,10 @@ footer {
width: 100% width: 100%
} }
.reference-card p {
text-align: left !important
}
/* Touch-friendly links */ /* Touch-friendly links */
.sidebar-links a, .sidebar-links a,
.older-articles-list a { .older-articles-list a {

View File

@ -222,6 +222,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -220,6 +220,46 @@
</section> </section>
<!-- 4. Sekcija: Poziv k akciji (CTA) --> <!-- 4. Sekcija: Poziv k akciji (CTA) -->
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

55
insert-references.sh Executable file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
#!/bin/bash
# Konfiguracija
SNIPPET_FILE="references-snippet.html"
# Marker, pred katerega vstavimo vsebino (mora biti unique v HTML)
TARGET_MARKER='<section class="final-cta">'
# Marker, s katerim preverimo, ali je vsebina že vstavljena (da ne podvajamo)
CHECK_MARKER='class="references-section"'
# Preveri, če snippet obstaja
if [ ! -f "$SNIPPET_FILE" ]; then
echo "NAPAKA: Datoteka $SNIPPET_FILE ne obstaja!"
exit 1
fi
# Poišči vse HTML datoteke, razen v mapi cene-in-reference in templates
# Prav tako izključimo reference-snippet.html samega sebe
FILES=$(find . -type f -name "*.html" \
! -path "./cene-in-reference/*" \
! -path "./$SNIPPET_FILE" \
! -path "./header-template.html" \
! -path "./footer-template.html" \
! -path "./assets/*")
echo "Začenjam vstavljanje referenc..."
for file in $FILES; do
# 1. Preveri, če datoteka sploh ima ciljni marker (final-cta)
if ! grep -Fq "$TARGET_MARKER" "$file"; then
echo "PRESKOČENO (ni final-cta): $file"
continue
fi
# 2. Preveri, če datoteka že vsebuje reference (da ne podvojimo)
if grep -Fq "$CHECK_MARKER" "$file"; then
echo "PRESKOČENO (že vsebuje reference): $file"
continue
fi
# 3. Izvedi vstavljanje z AWK
# Logika: Ko najde TARGET_MARKER, najprej izpiše vsebino snippeta, nato marker
awk -v snippet_file="$SNIPPET_FILE" -v target="$TARGET_MARKER" '
$0 ~ target {
while ((getline line < snippet_file) > 0) {
print line
}
close(snippet_file)
}
{ print }
' "$file" > "$file.tmp" && mv "$file.tmp" "$file"
echo "POSODOBLJENO: $file"
done
echo "Končano!"

View File

@ -208,6 +208,46 @@
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -209,6 +209,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -267,6 +267,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -221,6 +221,46 @@
</article> </article>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -271,6 +271,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

40
references-snippet.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,40 @@
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>

View File

@ -228,6 +228,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -240,6 +240,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -240,6 +240,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -238,6 +238,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>

View File

@ -270,6 +270,46 @@
</div> </div>
</div> </div>
</section> </section>
<section class="references-section" data-aos="fade-up">
<div class="references-container">
<div class="split-ref-layout">
<div class="ref-left-wrapper">
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<h2 class="references-kicker-custom">Mnenja, ki dajejo vpogled...</h2>
<div class="ref-left-spacer" aria-hidden="true"></div>
<div class="ref-group-left">
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">V luči mojega osebnega pozna&shy;vanja kolegice Amre Kurešepi sem prepri&shy;čan, da lastnosti, ki jih je izkazo&shy;vala že med študijem, to je zavze&shy;tost, resnost, odgo&shy;vornost, samo&shy;stojnost in ustvar&shy;jalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
<div style="margin-top:auto; display:flex; flex-direction:column; gap:0.2rem;">
<p class="reference-author" style="margin-bottom:0;">red. prof. dr. Janez Skela</p>
<div class="reference-cta" style="white-space:nowrap; margin-top:0;">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-janez">Prikaži</a>
</div>
</div>
</article>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleš&shy;čine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profe&shy;sio&shy;nalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Mojca Triller, predstavnica klienca centra</p>
</article>
</div>
</div>
<article class="reference-card">
<p style="text-align:justify;">Z današnjo tehno&shy;logijo si s preva&shy;jalnikom sicer lahko prevedemo osnovne infor&shy;macije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nena&shy;domest&shy;ljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, med&shy;vrstniško vklju&shy;čevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posre&shy;dovano in infor&shy;macije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična pre&shy;vajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.</p>
<p class="reference-author" style="text-align:left;">Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
<div class="reference-cta">
<span>Preberi celo referenco</span>
<span class="reference-arrow"></span>
<a class="reference-button" href="/cene-in-reference/#reference-barbara">Prikaži</a>
</div>
</article>
</div>
</div>
</section>
<section class="final-cta"> <section class="final-cta">
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up"> <div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2> <h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>