338 lines
20 KiB
HTML
338 lines
20 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
|
<html lang="sl">
|
|
|
|
<head>
|
|
<meta charset="UTF-8">
|
|
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
|
|
<title>Cene in reference - Prosberry</title>
|
|
<meta name="description"
|
|
content="Pregled cen storitev Prosberry za tečaje angleščine, albanščine in slovenščine ter medkulturno posredovanje. Preberite reference zadovoljnih strank in spoznajte strokovnost Amre Kurešepi Zulji.">
|
|
<meta name="keywords"
|
|
content="cene, cenik, reference, mnenja strank, tečaji angleščine, medkulturno posredovanje, Prosberry, Amra Kurešepi Zulji">
|
|
<meta name="author" content="Amra Kurešepi Zulji">
|
|
<link rel="preconnect" href="https://fonts.googleapis.com">
|
|
<link rel="preconnect" href="https://fonts.gstatic.com" crossorigin>
|
|
<link rel="preconnect" href="https://unpkg.com">
|
|
<link rel="dns-prefetch" href="https://fonts.googleapis.com">
|
|
<link rel="dns-prefetch" href="https://fonts.gstatic.com">
|
|
<link rel="dns-prefetch" href="https://unpkg.com">
|
|
<link rel="stylesheet"
|
|
href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Poppins:wght@300;400;500;600;700&display=swap">
|
|
<link rel="stylesheet" href="https://unpkg.com/aos@next/dist/aos.css" />
|
|
<link rel="stylesheet" href="/css/style.css">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/css/animations.css">
|
|
|
|
<link rel="icon" type="image/png" sizes="96x96" href="/assets/favicon/favicon-96x96.png">
|
|
<link rel="icon" type="image/svg+xml" href="/assets/favicon/favicon.svg">
|
|
<link rel="shortcut icon" href="/assets/favicon/favicon.ico">
|
|
<link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="/assets/favicon/apple-touch-icon.png">
|
|
<link rel="manifest" href="/assets/favicon/site.webmanifest">
|
|
</head>
|
|
|
|
<body>
|
|
<header class="main-header">
|
|
<nav class="nav-container">
|
|
<div class="logo">
|
|
<a href="/">
|
|
<picture>
|
|
<source
|
|
srcset="/assets/images/logo-100w.webp 100w, /assets/images/logo-200w.webp 200w, /assets/images/logo-400w.webp 400w, /assets/images/logo.webp 1500w"
|
|
sizes="(max-width: 768px) 100px, 180px" type="image/webp">
|
|
<img src="/assets/images/logo.webp" alt="Prosberry Logo" width="1500" height="500" decoding="async"
|
|
fetchpriority="high">
|
|
</picture>
|
|
</a>
|
|
</div>
|
|
<div class="nav-links">
|
|
<a href="/">Naslovnica</a>
|
|
<!-- Zavihek "Ponudba" je zdaj dropdown meni -->
|
|
<div class="dropdown">
|
|
<button class="dropbtn">Ponudba</button>
|
|
<div class="dropdown-content">
|
|
<a href="/ponudba/">Splošne ponudbe</a>
|
|
<!-- Celoten meni "Skupaj za vključevanje" je premaknjen sem -->
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Skupaj za vključevanje</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/">MK posredovanje</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a
|
|
href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#individualno">Individualno</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#skupinsko">Skupinsko</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#potek">Potek</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#oblike">Oblike</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Delavnice</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Šola</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-zakaj-znati-slovensko/">Zakaj se
|
|
splača znati slovensko?</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-sola-in-starsi/">Šola in starši
|
|
priseljenci</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Vrtec</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-vrtec-novi-zacetki/">Skupaj
|
|
gradimo nove začetke</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Zaposleni</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-od-tujca-do-sosolca/">Od tujca do
|
|
sošolca</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<!-- Konec menija "Ponudba" -->
|
|
<div class="dropdown">
|
|
<button class="dropbtn">Skupaj za vključevanje</button>
|
|
<div class="dropdown-content">
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/">MK posredovanje</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#individualno">Individualno</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#skupinsko">Skupinsko</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#potek">Potek</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/medkulturno-posredovanje/#oblike">Oblike</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Delavnice</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Šola</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-zakaj-znati-slovensko/">Zakaj se splača
|
|
znati slovensko?</a>
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-sola-in-starsi/">Šola in starši
|
|
priseljenci</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Vrtec</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-vrtec-novi-zacetki/">Skupaj gradimo nove
|
|
začetke</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="dropdown-submenu">
|
|
<a href="#">Zaposleni</a>
|
|
<div class="dropdown-submenu-content">
|
|
<a href="/skupaj-za-vkljucevanje/delavnica-od-tujca-do-sosolca/">Od tujca do
|
|
sošolca</a>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<a href="/kdo-sem">Kdo sem</a>
|
|
<a href="/kontakt">Kontakt</a>
|
|
<a href="/pogosta-vprasanja">Pogosta vprašanja</a>
|
|
<a href="/cene-in-reference">Cene in reference</a>
|
|
<a href="/blog/">Blog</a>
|
|
</div>
|
|
<div class="mobile-menu-btn">
|
|
<span></span>
|
|
<span></span>
|
|
<span></span>
|
|
</div>
|
|
</nav>
|
|
</header>
|
|
|
|
<main>
|
|
<section class="rates-hero">
|
|
<div class="rates-hero-container">
|
|
<div class="rates-hero-text" data-aos="fade-up">
|
|
<span class="rates-hero-kicker">Cene in reference</span>
|
|
<h1>C E N I K</h1>
|
|
<p class="rates-hero-lead">Cene za učno uro tečaja ali inštrukcij</p>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-hero-card" data-aos="fade-left" data-aos-delay="120">
|
|
<h3>Cene za medkulturno posredovanje</h3>
|
|
<ul class="rates-hero-list">
|
|
<li>
|
|
<strong>30 €</strong>
|
|
<span class="rates-hero-separator">–</span>
|
|
<span>30 min</span>
|
|
</li>
|
|
<li>
|
|
<strong>50 €</strong>
|
|
<span class="rates-hero-separator">–</span>
|
|
<span>60 min</span>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-hero-shape shape-a"></div>
|
|
<div class="rates-hero-shape shape-b"></div>
|
|
<div class="rates-hero-shape shape-c"></div>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section class="rates-pricing">
|
|
<div class="rates-pricing-container">
|
|
<div class="rates-section" data-theme="teaching">
|
|
<div class="rates-section-header" data-aos="fade-up">
|
|
<h2>Cene za učno uro tečaja ali inštrukcij</h2>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-card-grid">
|
|
<article class="rates-card" data-aos="fade-up" data-aos-delay="80">
|
|
<div class="rates-card-value">8 - 10 €</div>
|
|
<h3>v skupini</h3>
|
|
<ul>
|
|
<li>4 - 6 udeležencev - 10 €</li>
|
|
<li>7 - 15 udeležencev - 8 €</li>
|
|
</ul>
|
|
</article>
|
|
<article class="rates-card" data-aos="fade-up" data-aos-delay="140">
|
|
<div class="rates-card-value">15 - 20 €</div>
|
|
<h3>v paru</h3>
|
|
<ul>
|
|
<li>učenci in dijaki - 15 €</li>
|
|
<li>odrasli - 20 €</li>
|
|
</ul>
|
|
</article>
|
|
<article class="rates-card" data-aos="fade-up" data-aos-delay="200">
|
|
<div class="rates-card-value">25 - 30 €</div>
|
|
<h3>individualno</h3>
|
|
<ul>
|
|
<li>učenci in dijaki - 25 €</li>
|
|
<li>odrasli - 30 €</li>
|
|
</ul>
|
|
</article>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-section-shape shape-d"></div>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section class="rates-testimonials">
|
|
<div class="rates-testimonials-container">
|
|
<div class="rates-testimonials-header" data-aos="fade-up">
|
|
<h2>R E F E R E N C E</h2>
|
|
<h3>Kaj pravijo meni/o meni...</h3>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-testimonial-grid">
|
|
<article class="rates-testimonial-card" data-accent="sunrise" data-aos="fade-up"
|
|
data-aos-delay="120">
|
|
<div class="rates-testimonial-text">
|
|
<div class="rates-testimonial-full">
|
|
<p>V veliko veselje mi je nekaj malega napisati o Amri Kurešepi za njeno spletno stran v
|
|
okencu 'kaj pravijo o meni'.</p>
|
|
<p>Amra je prišla v Ljubljano iz Prištine in tu nadaljevala študij angleščine na
|
|
bolonjski magistrski stopnji. Poleg predanega magistrskega študija se je ves čas
|
|
tudi zelo intenzivno učila slovenščine. Ves čas študija je kazala iskren interes in
|
|
zavzetost za poučevanje, hkrati pa tudi zadostno mero kritičnosti do sebe in drugih.
|
|
Amra je sprva morda delovala plaho (verjetno zaradi velikih življenjskih sprememb),
|
|
vendar se je hitro sprostila in lepo vključila v razred. K dobremu delu skupine je
|
|
prispevala s tem, da je bila pripravljena prevzeti pobudo; natančnost, vztrajnost in
|
|
zdrava samozavest pa so ji zagotavljaje uspeh v razredu.</p>
|
|
<p>Pod mojim mentorstvom je uspešno opravila pedagoško prakso na OŠ Hinka Smrekarja, v
|
|
času študija smo skupaj opravili veliko hospitacij po različnih srednjih in osnovnih
|
|
šolah v Ljubljani, svoj izpitni nastop pa je opravljala na Gimnaziji Bežigrad.
|
|
Oktobra 2019 je pod mojim mentorstvom študij zaključila z magistrskim delom z
|
|
naslovom "Factors that Influence the Process of Learning Foreign Languages and Some
|
|
Potential Effects of Multilingualism" (Dejavniki, ki vplivajo na proces učenja tujih
|
|
jezikov in nekaj morebitnih učinkov večjezičnosti).</p>
|
|
<p>V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi sem prepričan, da lastnosti,
|
|
ki jih je izkazovala že med študijem, tj. zavzetost, resnost, odgovornost,
|
|
samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.</p>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-testimonial-author">
|
|
<p>red. prof. dr. Janez Skela</p>
|
|
<p>Vodja Katedre za didaktiko angleščine, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko FF UL</p>
|
|
</div>
|
|
</article>
|
|
|
|
<article class="rates-testimonial-card" data-accent="dawn" data-aos="fade-up" data-aos-delay="200">
|
|
<div class="rates-testimonial-text">
|
|
<p>Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res
|
|
čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesit max. Me je pa treba
|
|
priganjati in ti počneš to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskočno
|
|
hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.
|
|
</p>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-testimonial-author">
|
|
<p>Mojca Triller</p>
|
|
<p>Predstavnik klicnega centra</p>
|
|
</div>
|
|
</article>
|
|
|
|
<article class="rates-testimonial-card" data-accent="sunrise" data-aos="fade-up"
|
|
data-aos-delay="280">
|
|
<div class="rates-testimonial-text">
|
|
<div class="rates-testimonial-full">
|
|
<p>Na osnovni šoli, kjer sem zaposlena kot svetovalna delavka imamo tudi kar nekaj otrok
|
|
iz Kosova. Sodelovanje s temi družinami je poseben izziv, zaradi jezikovnih in tudi
|
|
medkulturnih razlik. Večina staršev naših albanskih otrok ne govori slovensko, niti
|
|
angleško, tako da je bila Amra Kurešepi izjemno v pomoč pri prevajanju na sestankih
|
|
s temi družinami.</p>
|
|
<p>Z današnjo tehnologijo si s prevajalnikom sicer lahko prevedemo osnovne informacije,
|
|
za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo neprecenljiv. Kadar gre za teme, ki so za
|
|
starše bolj čustvene (kot so otrokove težave s sošolci ali učne težave, medvrstniško
|
|
izključevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je
|
|
sporočilo pravilno posredovano in informacije niso izgubljene s prevodom.</p>
|
|
<p>Amra se je izkazala kot odlična prevajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi
|
|
učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter
|
|
tekoče govori oba jezika. Poleg tega Amra je po mojem mnenju po naravi mirna in
|
|
spoštljiva, ter se trudi razumeti in objektivno predati sliko obeh strank v
|
|
pogovoru. Vsekakor priporočam njeno pomoč.</p>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-testimonial-author">
|
|
<p>Barbara Vodopivec, univ. dipl. socialna pedagoginja in sistemska psihoterapevtka</p>
|
|
<p>Svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana</p>
|
|
</div>
|
|
</article>
|
|
</div>
|
|
<div class="rates-testimonials-shape shape-e"></div>
|
|
</div>
|
|
</section>
|
|
<section class="final-cta">
|
|
<div class="final-cta-content" data-aos="fade-up">
|
|
<h2>Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!</h2>
|
|
<div class="final-cta-buttons">
|
|
<a href="tel:+38630312855" class="cta-button contact-link">+386 30 312 855</a>
|
|
<a href="mailto:info@prosberry.si" class="cta-button contact-link">info@prosberry.si</a>
|
|
</div>
|
|
<p>Skupaj ustvariva prostor za učenje in povezovanje.</p>
|
|
</div>
|
|
</section>
|
|
|
|
</main>
|
|
|
|
<footer>
|
|
<div class="footer-content">
|
|
<div class="footer-logo">
|
|
<h3>PROSBERRY</h3>
|
|
</div>
|
|
<div class="footer-links">
|
|
<p><a href="/politika-zasebnosti/">Politika zasebnosti</a></p>
|
|
</div>
|
|
<div class="footer-contact">
|
|
<p>Email: <a href="mailto:info@prosberry.si">info@prosberry.si</a></p>
|
|
<p>Tel: <a href="tel:+38630312855">+386 30 312 855</a></p>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
</footer>
|
|
|
|
<script src="https://unpkg.com/aos@next/dist/aos.js" defer></script>
|
|
<script src="/js/main.js" defer></script>
|
|
</body>
|
|
|
|
</html>
|