diff --git a/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html b/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html index 13e0b08..f8958d1 100644 --- a/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html +++ b/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html @@ -323,24 +323,90 @@
-

Mnenja, ki dajejo vpogled...

-
-
-

V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi sem prepričan, da lastnosti, ki jih je izkazovala že med študijem, tj. zavzetost, resnost, odgovornost, samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.

-

red. prof. dr. Janez Skela

-
- Preberi celo referenco - - Prikaži + + +
+
+ +

Mnenja, ki dajejo vpogled...

+ + +
+
+

V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi sem prepričan, da lastnosti, ki jih je izkazovala že med študijem, to je zavzetost, resnost, odgovornost, samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.

+

red. prof. dr. Janez Skela

+
+ Preberi celo referenco + + Prikaži +
+
+ +
+

Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.

+

Mojca Triller, predstavnica klienca centra

+
-
+
+
-

Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.

-

Mojca Triller, predstavnica klienca centra

-
-
-

Z današnjo tehnologijo si s prevajalnikom sicer lahko prevedemo osnovne informacije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nenadomestljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, medvrstniško vključevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posredovano in informacije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična prevajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.

-

Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana

+

Z današnjo tehnologijo si s prevajalnikom sicer lahko prevedemo osnovne informacije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nenadomestljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, medvrstniško vključevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posredovano in informacije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična prevajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.

+

Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana

Preberi celo referenco diff --git a/code_export.txt b/code_export.txt index 9ffff7b..8d647e4 100644 --- a/code_export.txt +++ b/code_export.txt @@ -252,20 +252,29 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost. """ -"./blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html" : +"./blog/clanki-source/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html" : """ + + - Medkulturnost: prostor za rast v razredih in skupinah vrtca - + Medkulturnost: prostor za rast v razredih in skupinah vrtca | Prosberry + - + + - @@ -273,6 +282,7 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost. +
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -397,70 +407,194 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
-
-
- +
+
+ 17. november 2025

Medkulturnost: prostor za rast v razredih in skupinah vrtca

-

V mnogih slovenskih šolah in vrtcih so danes v razredih in skupinah tudi otroci iz različnih kulturnih okolij. Takšna raznolikost prinaša svoje izzive, a hkrati ogromno priložnosti za rast, empatijo in nove poglede.

+
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-

V mnogih slovenskih šolah in vrtcih so danes v razredih in skupinah tudi otroci iz različnih kulturnih okolij. Takšna raznolikost prinaša svoje izzive, a hkrati ogromno priložnosti za rast, empatijo in nove poglede. Ta stik med različnimi kulturami – to, čemur pravimo medkulturnost – pomeni, da se učimo razumeti, spoštovati in ceniti različne običaje, jezike in načine izražanja, hkrati pa ohranjamo svojo identiteto. V praksi to pomeni ustvariti prijazno in spodbudno vzdušje, kjer se vsak otrok počuti varno in vključeno.

+ +
+
+
+
+ +
-

Kaj pomenijo medkulturne razlike v razredu in vrtcu?

+
+ Medkulturnost prostor za rast +
-

Medkulturne razlike se ne kažejo le v jeziku, praznovanjih ali videzu otrok, temveč predvsem v načinu razmišljanja, izražanja in vedenja – v stvareh, ki so pogosto nevidne, dokler nanje ne opozorimo. Vsak otrok prihaja iz okolja, kjer so bile določene vrednote in navade učene, cenjene in razumljene nekoliko drugače. To vpliva na to, kako se vključuje v razred ali skupino, sodeluje in doživlja šolo ali vrtec kot varen prostor za napredovanje in razvoj.

-

Pomembno: To niso pravila, temveč opazovanja. Otroci iz iste države se lahko med seboj zelo razlikujejo – vsak prinese svojo zgodbo, družinske vrednote in izkušnje. Te razlike so priložnost za razumevanje in odprtost, ne razlog za sodbo ali primerjavo.

+

V mnogih slovenskih šolah in vrtcih so danes v razredih in + skupinah tudi otroci iz različnih kulturnih okolij. Takšna raznolikost prinaša svoje + izzive, a hkrati ogromno priložnosti za rast, empatijo in nove poglede. Ta stik med + različnimi kulturami – to, čemur pravimo medkulturnost – pomeni, da se učimo razumeti, + spoštovati in ceniti različne običaje, jezike in načine izražanja, hkrati pa ohranjamo + svojo identiteto. V praksi to pomeni ustvariti prijazno in spodbudno vzdušje, kjer se + vsak otrok počuti varno in vključeno.

-

Kako se otroci izražajo: besede, tišina in pogledi

-

V razredu ali skupini se otroci ne izražajo samo z besedami – govorica telesa, očesni stik in tišina prav tako povedo veliko o tem, kako se počutijo, razumejo učne vsebine in sodelujejo z drugimi. Razumevanje teh razlik je ključ do uspešne medkulturne komunikacije, saj različni načini izražanja pogosto izhajajo iz kulturnega ozadja otrok.

+

Kaj pomenijo medkulturne razlike v razredu in vrtcu?

-
    -
  • Komunikacija in odnos do avtoritete: Nekateri otroci so neposredni in povedo stvari naravnost, drugi pa uporabljajo bolj taktičen ali previden način izražanja, da ohranijo harmonijo. Enako velja za odnos do učiteljev – v nekaterih kulturah je avtoriteta formalna in nedotakljiva, drugje pa bolj partnerska in pogajalska. Če tega ne prepoznamo, lahko napačno razumemo otrokove motive ali namene.
  • -
  • Tišina in aktivno sodelovanje: Nekateri otroci bodo takoj delili svoje mnenje, drugi pa raje poslušajo in premislijo, preden spregovorijo. Ti trenutki tišine niso znak nezainteresiranosti, temveč drugačen način učenja in participacije, ki ga je pomembno razumeti v kontekstu njihove kulturne izkušnje.
  • -
  • Očesni stik in neverbalna komunikacija: Neposreden očesni stik je v nekaterih kulturah znak pozornosti in iskrenosti, v drugih pa lahko pomeni predrznost ali nespoštovanje. Geste, mimika in fizična bližina se prav tako razlikujejo – nasmeh je lahko znak prijaznosti ali način, kako otrok skrije neprijetna čustva. Če ne poznamo kulturnega ozadja, lahko napačno interpretiramo, zakaj se otrok vede na določen način.
  • -
-

➡️ Nasvet: Ne sklepajte avtomatično, da otrok ne želi sodelovati ali ni pozoren. Opazujte, poslušajte in prilagajajte interpretacijo kulturnemu kontekstu. Uporabite igre, delo v parih ali manjše skupine, da omogočite postopno vključevanje in udobno interakcijo.

+
+ Medkulturne razlike +
-

Primeri iz prakse

-
    -
  1. Učenka iz Ukrajine ne sodeluje pri ustnih odgovorih Učitelj lahko pomisli, da se noče vključiti, a v resnici še ni samozavestna v slovenščini ali se boji neposrednega nastopa v tujem jeziku.
  2. -

    ➡️ Nasvet: Ponudite možnost pisnega odgovarjanja ali dela v paru. Spodbujajte postopno vključevanje brez pritiska.

    -
  3. Starši otrok iz Albanije se ne udeležijo roditeljskega sestanka Ni nujno, da jih ne zanima – morda se zaradi omejenega znanja jezika počutijo nelagodno pri javnem izražanju svojih mnenj.
  4. -

    ➡️ Nasvet: Povabilo pošljite v preprostem jeziku in ponudite možnost prvega individualnega srečanja, da zgradite zaupanje.

    -
  5. Otrok iz Sirije se izogiba očesnemu stiku V nekaterih kulturah je neposreden očesni stik lahko razumljen kot predrznost ali nespoštovanje, zato se ga otrok izogiba.
  6. -

    ➡️ Nasvet: Pristopite z razumevanjem in uporabite igre ali naloge, ki omogočajo sodelovanje brez pritiska na neposreden očesni stik.

    -
+

Medkulturne razlike se ne kažejo le v jeziku, praznovanjih ali videzu otrok, temveč + predvsem v načinu razmišljanja, izražanja in vedenja – v stvareh, ki so pogosto + nevidne, + dokler nanje ne opozorimo. Vsak otrok prihaja iz okolja, kjer so bile določene + vrednote + in navade učene, cenjene in razumljene nekoliko drugače. To vpliva na to, kako se + vključuje v razred ali skupino, sodeluje in doživlja šolo ali vrtec kot varen + prostor za + napredovanje in razvoj.

+

Pomembno: To niso pravila, temveč opazovanja. Otroci iz iste države + se + lahko med seboj zelo razlikujejo – vsak prinese svojo zgodbo, družinske vrednote in + izkušnje. Te razlike so priložnost za razumevanje in odprtost, ne razlog za sodbo + ali + primerjavo.

-

5 praktičnih nasvetov

-
    -
  1. Vprašajte, ne predvidevajte. Vsaka družina ima svojo zgodbo – pristopite z radovednostjo, ne s sodbo.
  2. -
  3. Učite o raznolikosti. Pogovorite se o različnih jezikih, praznikih in običajih – otroci bodo to doživeli kot bogastvo, ne kot razliko.
  4. -
  5. Ustvarite varno okolje. Naj učenci vedo, da je v redu, če delajo napake v jeziku. Vzdušje sprejemanja spodbuja učenje.
  6. -
  7. Sodelujte s starši. Tudi kratka sporočila o napredku otroka gradijo zaupanje.
  8. -
  9. Povežite se s strokovnjaki. Delavnice medkulturnega posredovanja ali svetovanja lahko učiteljem in staršem pomagajo bolje razumeti kulturne razlike v praksi.
  10. -
+

Kako se otroci izražajo: besede, tišina in pogledi

-

Zaključek

-

Medkulturnost v razredu ni ovira, ampak priložnost, da skupaj ustvarimo okolje, kjer se vsak otrok počuti slišan, spoštovan in sprejet. Z nekaj razumevanja, potrpežljivosti in medsebojnega sodelovanja lahko razred postane resnično bogata skupnost. Delite svoje izkušnje in vprašanja v kontaktnem obrazcu – skupaj lahko gradimo močnejše in bolj vključujoče šolske in vrtčevske skupnosti.

+
+ Kako se otroci izražajo +
+ +

V razredu ali skupini se otroci ne izražajo samo z besedami – govorica telesa, očesni + stik in tišina prav tako povedo veliko o tem, kako se počutijo, razumejo učne vsebine in + sodelujejo z drugimi. Razumevanje teh razlik je ključ do uspešne medkulturne + komunikacije, saj različni načini izražanja pogosto izhajajo iz kulturnega ozadja otrok. +

+ +
    +
  • Komunikacija in odnos do avtoritete: Nekateri otroci so + neposredni + in povedo stvari naravnost, drugi pa uporabljajo bolj taktičen ali previden + način + izražanja, da ohranijo harmonijo. Enako velja za odnos do učiteljev – v + nekaterih + kulturah je avtoriteta formalna in nedotakljiva, drugje pa bolj partnerska in + pogajalska. Če tega ne prepoznamo, lahko napačno razumemo otrokove motive ali + namene.
  • +
  • Tišina in aktivno sodelovanje: Nekateri otroci bodo takoj + delili + svoje mnenje, drugi pa raje poslušajo in premislijo, preden spregovorijo. Ti + trenutki tišine niso znak nezainteresiranosti, temveč drugačen način učenja in + participacije, ki ga je pomembno razumeti v kontekstu njihove kulturne izkušnje. +
  • +
  • Očesni stik in neverbalna komunikacija: Neposreden očesni stik + je v + nekaterih kulturah znak pozornosti in iskrenosti, v drugih pa lahko pomeni + predrznost ali nespoštovanje. Geste, mimika in fizična bližina se prav tako + razlikujejo – nasmeh je lahko znak prijaznosti ali način, kako otrok skrije + neprijetna čustva. Če ne poznamo kulturnega ozadja, lahko napačno + interpretiramo, + zakaj se otrok vede na določen način.
  • +
+
+ Nasvet +
+

➡️ Nasvet: Ne sklepajte avtomatično, da otrok ne želi sodelovati ali + ni + pozoren. Opazujte, poslušajte in prilagajajte interpretacijo kulturnemu kontekstu. + Uporabite igre, delo v parih ali manjše skupine, da omogočite postopno vključevanje + in + udobno interakcijo.

+ +

Primeri iz prakse

+
    +
  1. Učenka iz Ukrajine ne sodeluje pri ustnih odgovorih Učitelj + lahko + pomisli, da se noče vključiti, a v resnici še ni samozavestna v slovenščini ali + se + boji neposrednega nastopa v tujem jeziku.
  2. +

    ➡️ Nasvet: Ponudite možnost pisnega odgovarjanja ali dela v + paru. + Spodbujajte postopno vključevanje brez pritiska.

    +
  3. Starši otrok iz Albanije se ne udeležijo roditeljskega sestanka + Ni + nujno, da jih ne zanima – morda se zaradi omejenega znanja jezika počutijo + nelagodno + pri javnem izražanju svojih mnenj.
  4. +

    ➡️ Nasvet: Povabilo pošljite v preprostem jeziku in ponudite + možnost + prvega individualnega srečanja, da zgradite zaupanje.

    +
  5. Otrok iz Sirije se izogiba očesnemu stiku V nekaterih kulturah + je + neposreden očesni stik lahko razumljen kot predrznost ali nespoštovanje, zato se + ga + otrok izogiba.
  6. +

    ➡️ Nasvet: Pristopite z razumevanjem in uporabite igre ali + naloge, + ki omogočajo sodelovanje brez pritiska na neposreden očesni stik.

    +
+ +

5 praktičnih nasvetov

+ +
+ Praktični nasveti +
+ +
    +
  1. Vprašajte, ne predvidevajte. Vsaka družina ima svojo zgodbo – + pristopite z radovednostjo, ne s sodbo.
  2. +
  3. Učite o raznolikosti. Pogovorite se o različnih jezikih, + praznikih + in običajih – otroci bodo to doživeli kot bogastvo, ne kot razliko.
  4. +
  5. Ustvarite varno okolje. Naj učenci vedo, da je v redu, če + delajo + napake v jeziku. Vzdušje sprejemanja spodbuja učenje.
  6. +
  7. Sodelujte s starši. Tudi kratka sporočila o napredku otroka + gradijo + zaupanje.
  8. +
  9. Povežite se s strokovnjaki. Delavnice medkulturnega + posredovanja + ali svetovanja lahko učiteljem in staršem pomagajo bolje razumeti kulturne + razlike v + praksi.
  10. +
+ +

Zaključek

+
+ Zaključek +
+

Medkulturnost v razredu ni ovira, ampak priložnost, da skupaj ustvarimo okolje, kjer + se + vsak otrok počuti slišan, spoštovan in sprejet. Z nekaj razumevanja, potrpežljivosti + in + medsebojnega sodelovanja lahko razred postane resnično bogata skupnost. Delite svoje + izkušnje in vprašanja v kontaktnem obrazcu – skupaj lahko gradimo močnejše in bolj + vključujoče šolske in vrtčevske skupnosti.

+
+
+
+ +
-
@@ -493,49 +627,34 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost. + """ -"./blog/clanki/2025-11-17-sample-article.html" : +"./blog/clanki-source/2025-11-17-sample-article.html" : """ - -

This is the content of the sample article. It can contain any valid HTML.

-

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

""" - - -"./blog/clanki/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html" : -""" - +} --> - Dojemanje časa, točnosti in discipline – od juga proti severu Evrope - Prosberry + Sample Article Title - Prosberry + content="This is a sample summary for the article. It should be one or two sentences long."> - + @@ -545,69 +664,64 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost. -
- +
-
-
- 18. november 2025 -

Dojemanje časa, točnosti in discipline – od juga proti severu Evrope

-

Razumevanje razlik v dojemanju časa pomaga učiteljem in staršem premostiti - nesporazume, ki nastanejo med družinami z drugačnimi kulturnimi orientacijami do urnikov in pravil. -

+
+
+ +

Sample Article Title

+

This is a sample summary for the article. It should be one or two sentences + long.

+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
- Dojemanje časa, točnosti in discipline -
- -
-

Južni Balkan – fleksibilen čas in odnosi

- -

Na južnem Balkanu je odnos do časa pogosto sproščen in prilagodljiv. Pomembnejši od ure - ali natančnega načrta je odnos med ljudmi — če se pogovor zavleče, je to znak, da si - oseba vzela čas za drugega, ne pa neodgovornost. Zamuda nekaj minut (včasih tudi več) je - razumljena kot del običajnega ritma; “pridem čez pet minut” lahko pomeni katero koli - obdobje med petimi in petnajstimi minutami. Delovni sestanki, družinska kosila in - dogodki so priložnost za pogovor, zato pogosto trajajo dlje od načrtovanega.

-
    -
  • “Pridi na kavo”: lahko pomeni 10 minut ali tri ure, ker kava pomeni - pogovor, sprostitev in skupnost.
  • -
  • Razlaga zamud: zamuda ni le razlog, temveč zgodba, ki se deli z - drugimi.
  • -
  • Družinsko kosilo: če se babica na poti ustavi pri sosedu, se čas - sestanka podaljša brez nelagodja.
  • -
- -
- Druženje ob kavi -
- -

Pri disciplini se kombinira avtoriteta in osebni odnos – pravila so pomembna, a izjeme so - sprejemljive, če stojijo za njimi človeški razlogi. Takšna dinamika lahko povzroči - nesporazume ob selitvi v bolj strukturirano okolje na severu, kjer je čas natančno - organiziran.

-

➡️ V razredu se to izrazi tako, da zamuda ni vedno nespoštovanje, delo je bolj spontano, - disciplina pa temelji na odnosih in zaupanju.

- -

Slovenija – prehodna cona med sproščeno in strukturirano

- -

Slovenija stoji na prehodu med balkansko fleksibilnostjo in srednjeevropskim redom. Čas - in točnost se cenita kot odgovornost, vendar ostaja prostor za človeški faktor. Zamuda - je pogosto razumljena kot neprofesionalna, a ob razlagi sprejemljiva. Disciplina temelji - na kombinaciji formalnih pravil in sodelovanja – “pravila veljajo, a z dialogom se vedno - najde rešitev.”

- -
- Pogovor in sodelovanje -
- -

➡️ V praksi:

-
    -
  • učitelji in starši si prizadevajo biti točni;
  • -
  • razumejo, da je življenje nepredvidljivo;
  • -
  • disciplina je rezultat sodelovanja in medsebojnega spoštovanja.
  • -
- -

Srednja in severna Evropa – čas kot zanesljivost

- -

V srednji in severni Evropi je čas razumljen linearno in natančno. Vrednota “čas je - denar” se prevede v to, da se obljube spoštujejo natanko, roki pa so obvezujoči. Zamuda, - tudi majhna, se lahko razume kot motnja sistema, saj vpliva na predvidljivost. - Disciplina je visoka in otroci se zgodaj učijo samostojnosti ter načrtovanja.

- -
- Čas in natančnost -
- -

➡️ V praksi:

-
    -
  • dejavnosti se začnejo točno ob uri;
  • -
  • roki se spoštujejo;
  • -
- -

Zaključek

- -
- Sodelovanje in razumevanje -
- -

Če pogledamo "zemljevid časa" od juga proti severu, vidimo prehod od prilagodljivosti do - natančne načrtovanosti. Razumevanje teh razlik pomaga učiteljem, staršem in učencem - zmanjšati nesporazume – zamuda ni vedno nespoštovanje, stroga disciplina ni nujno hladna - in toplina juga se lahko dobro ujema z zanesljivostjo severa.

-

Opisane značilnosti izhajajo iz opažanj in pogovorov, vendar ne veljajo za vse – vsaka - družina, posameznik in razred piše svojo zgodbo. Če se srečujete z medkulturnimi izzivi, - nam pišite preko kontaktnega obrazca; z veseljem pogledamo vaš primer in poiščemo - ustrezne poti.

-
-
-
-
+
+
@@ -833,20 +848,27 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost. -""" - - -"./blog/index.html" : + """ + + +"./blog/clanki-source/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html" : +""" + - Medkulturni kotiček - Prosberry + Dojemanje časa, točnosti in discipline – od juga proti severu Evrope - Prosberry + content="Medkulturne razlike v dojemanju časa segajo od sproščenih odnosov na jugu do natančne discipline na severu Evrope, zato je pomembno razumeti, kaj posamezne skupine resnično sporočajo z zamudo ali redom."> -
- +
- Zamisli, razumi, poveži -

Medkulturni kotiček

-

Članki, refleksije in vaje, ki zberejo izkušnje iz učenja jezikov, - medkulturnega posredovanja in delavnic za šole ter vrtce.

+ 16. november 2025 +

Prihaja kmalu

+
-
- - Dojemanje časa, točnosti in discipline – od juga proti severu Evrope -
- -

Dojemanje časa, točnosti in discipline – od juga proti severu Evrope

-

Medkulturne razlike v dojemanju časa segajo od sproščenih odnosov na jugu do natančne - discipline na severu Evrope, zato je pomembno razumeti, kaj posamezne skupine - resnično sporočajo z zamudo ali redom.

+
-
+
- - - -
+
+

Ostanite na tekočem

+

Ko bomo pripravljeni, boste tu našli nove prispevke o dojemanju časa, raznolikosti v učnih skupinah + ali vpeljevanju strukturiranih praks v multikulturnih okoljih. Zdaj pa vas vabimo, da preberete + prej objavljene članke:

+ +

Če si želite svežega vpogleda, izberite enega od zgornjih člankov ali pokličite, da skupaj najdemo podporne poti.

+
+
+
@@ -1096,7 +1319,1308 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost. -""" + +""" + + +"./blog/clanki/2025-11-16-prihaja-kmalu.html" : +""" + + + + + + + + Prihaja kmalu | Prosberry + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +
+
+
+
+ 16. november 2025 +

Prihaja kmalu

+
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+

+ Prihajajo novi članki o medkulturnih temah, na katerih delamo v ozadju. Medtem ko dokončujemo + vsebine, si lahko preberete že objavljene prispevke in najdete navdih ali praktične ideje za delo + s skupinami. Novi naslovi bodo kmalu razkriti – spremljajte nas na tej strani ali preko kontaktnega + obrazca. +

+
+ Prihaja kmalu +
+
+ +
+

Ostanite na tekočem

+

Ko bomo pripravljeni, boste tu našli nove prispevke o dojemanju časa, raznolikosti v učnih skupinah + ali vpeljevanju strukturiranih praks v multikulturnih okoljih. Zdaj pa vas vabimo, da preberete + prej objavljene članke:

+ +

Če si želite svežega vpogleda, izberite enega od zgornjih člankov ali pokličite, da skupaj najdemo podporne poti.

+
+
+
+ + +
+
+
+
+

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

+ +

Skupaj ustvarimo prostor za učenje in povezovanje.

+
+
+
+ + + + + + +""" + + +"./blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html" : +""" + + + + + + + + Medkulturnost: prostor za rast v razredih in skupinah vrtca | Prosberry + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +
+
+
+
+ 17. november 2025 +

Medkulturnost: prostor za rast v razredih in skupinah vrtca

+ +
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+ + +
+
+ Medkulturnost prostor za rast +
+ +

V mnogih slovenskih šolah in vrtcih so danes v razredih in skupinah tudi otroci iz + različnih kulturnih okolij. Takšna raznolikost prinaša svoje izzive, a hkrati ogromno + priložnosti za rast, empatijo in nove poglede. Ta stik med različnimi kulturami – to, + čemur pravimo medkulturnost – pomeni, da se učimo razumeti, spoštovati in ceniti različne + običaje, jezike in načine izražanja, hkrati pa ohranjamo svojo identiteto. V praksi to + pomeni ustvariti prijazno in spodbudno vzdušje, kjer se vsak otrok počuti varno in + vključeno. Kako lahko v razredih in skupinah vrtca zagotovimo, da se vsak otrok počuti + udobno?

+ +

Kaj pomenijo medkulturne razlike v razredu in vrtcu?

+ +
+ Medkulturne razlike +
+ +

Medkulturne razlike se ne kažejo le v jeziku, praznovanjih ali videzu otrok, temveč + predvsem v načinu razmišljanja, izražanja in vedenja – v stvareh, ki so pogosto + nevidne, + dokler nanje ne opozorimo.

+

Vsak otrok prihaja iz okolja, kjer so bile določene vrednote in navade učene, cenjene in + razumljene nekoliko drugače. To vpliva na to, kako se vključuje v razred ali skupino, + sodeluje in doživlja šolo ali vrtec kot varen prostor za napredovanje in razvoj.

+

Pomembno: To niso pravila, temveč opazovanja. Otroci iz iste države se + lahko med seboj zelo razlikujejo – vsak prinese svojo zgodbo, družinske vrednote in + izkušnje. Te razlike so priložnost za razumevanje in odprtost, ne razlog za sodbo ali + primerjavo.

+ +

Kako se otroci izražajo: besede, tišina in pogledi

+ +
+ Kako se otroci izražajo +
+ +

V razredu ali skupini se otroci ne izražajo samo z besedami – govorica telesa, očesni + stik in tišina prav tako povedo veliko o tem, kako se počutijo, razumejo učne vsebine in + sodelujejo z drugimi. Razumevanje teh razlik je ključ do uspešne medkulturne + komunikacije, saj različni načini izražanja pogosto izhajajo iz kulturnega ozadja otrok. +

+ +
    +
  • Komunikacija in odnos do avtoritete: Nekateri otroci so neposredni in + povedo stvari naravnost, drugi pa uporabljajo bolj taktičen ali previden način + izražanja, da ohranijo harmonijo. Enako velja za odnos do učiteljev – v nekaterih + kulturah je avtoriteta formalna in nedotakljiva, drugje pa bolj partnerska in + pogajalska. Če tega ne prepoznamo, lahko napačno razumemo otrokove motive ali namene.
  • +
  • Tišina in aktivno sodelovanje: Nekateri otroci bodo takoj delili svoje + mnenje, drugi pa raje poslušajo in premislijo, preden spregovorijo. Ti trenutki tišine + niso znak nezainteresiranosti, temveč drugačen način učenja in participacije, ki ga je + pomembno razumeti v kontekstu njihove kulturne izkušnje.
  • +
  • Očesni stik in neverbalna komunikacija: Neposreden očesni stik je v + nekaterih kulturah znak pozornosti in iskrenosti, v drugih pa lahko pomeni predrznost + ali nespoštovanje. Geste, mimika in fizična bližina se prav tako razlikujejo – nasmeh je + lahko znak prijaznosti ali način, kako otrok skrije neprijetna čustva. Če ne poznamo + kulturnega ozadja, lahko napačno interpretiramo, zakaj se otrok vede na določen način.
  • +
+
+ Nasvet +
+

➡️Nasvet: Ne sklepajte avtomatično, da otrok ne želi sodelovati ali ni + pozoren. Opazujte, poslušajte in prilagajajte interpretacijo kulturnemu kontekstu. Uporabite + igre, delo v parih ali manjše skupine, da omogočite postopno vključevanje in udobno + interakcijo.

+ +

Primeri iz prakse

+
    +
  1. Učenka iz Ukrajine ne sodeluje pri ustnih odgovorih. Učitelj lahko + pomisli, da se noče vključiti, a v resnici še ni samozavestna v slovenščini ali se boji + neposrednega nastopa v tujem jeziku. +

    ➡️Nasvet: Ponudite možnost pisnega odgovarjanja ali dela v paru. + Spodbujajte postopno vključevanje brez pritiska.

    +
  2. +
  3. Starši otrok iz Albanije se ne udeležijo roditeljskega sestanka. Ni + nujno, da jih ne zanima – morda se zaradi omejenega znanja jezika počutijo nelagodno pri + javnem izražanju svojih mnenj. +

    ➡️Nasvet: Povabilo pošljite v preprostem jeziku in ponudite možnost + prvega individualnega srečanja, da zgradite zaupanje.

    +
  4. +
  5. Otrok iz Sirije se izogiba očesnemu stiku. V nekaterih kulturah je + neposreden očesni stik lahko razumljen kot predrznost ali nespoštovanje, zato se ga + otrok izogiba. +

    ➡️Nasvet: Pristopite z razumevanjem in uporabite igre ali naloge, ki + omogočajo sodelovanje brez pritiska na neposreden očesni stik.

    +
  6. +
+ +

5 praktičnih nasvetov

+ +
+ Praktični nasveti +
+ +
    +
  1. Vprašajte, ne predvidevajte. Vsaka družina ima svojo zgodbo – + pristopite z radovednostjo, ne s sodbo.
  2. +
  3. Učite o raznolikosti. Pogovorite se o različnih jezikih, praznikih in + običajih – otroci bodo to doživeli kot bogastvo, ne kot razliko.
  4. +
  5. Ustvarite varno okolje. Naj učenci vedo, da je v redu, če delajo napake + v jeziku. Vzdušje sprejemanja spodbuja učenje.
  6. +
  7. Sodelujte s starši. Tudi kratka sporočila o napredku otroka gradijo + zaupanje.
  8. +
  9. Povežite se s strokovnjaki. Delavnice medkulturnega posredovanja ali + svetovanja lahko učiteljem in staršem pomagajo bolje razumeti kulturne razlike v + praksi.
  10. +
+ +

Zaključek

+
+
+ Zaključek +
+
+

Medkulturnost v razredu ni ovira, ampak priložnost, da skupaj ustvarimo okolje, + kjer se vsak otrok počuti slišan, spoštovan in sprejet. Z nekaj razumevanja, + potrpežljivosti in medsebojnega sodelovanja lahko razred postane resnično bogata + skupnost. Delite svoje izkušnje in vprašanja v kontaktnem obrazcu – skupaj lahko + gradimo močnejše in bolj vključujoče šolske in vrtčevske skupnosti.

+
+
+
+
+
+ + +
+
+ +
+
+ + +
+
+ +

Mnenja, ki dajejo vpogled...

+ + +
+
+

V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi sem prepričan, da lastnosti, ki jih je izkazovala že med študijem, to je zavzetost, resnost, odgovornost, samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.

+

red. prof. dr. Janez Skela

+
+ Preberi celo referenco + + Prikaži +
+
+ +
+

Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesti max. Me je pa treba priganjati in ti početje to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskončno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.

+

Mojca Triller, predstavnica klienca centra

+
+
+
+ +
+

Z današnjo tehnologijo si s prevajalnikom sicer lahko prevedemo osnovne informacije, za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo nenadomestljiv. Kadar gre za teme, ki so za starše bolj čustvene (kot so otrokove težave v šoli ali učne težave, medvrstniško vključevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je sporočilo pravilno posredovano in informacije niso izgubljene v prevodu. Amra se je izkazala kot odlična prevajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter tekoče govori oba jezika.

+

Barbara Vodopivec, svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana

+
+ Preberi celo referenco + + Prikaži +
+
+
+
+
+
+
+

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

+ +

Skupaj ustvarimo prostor za učenje in povezovanje.

+
+
+
+ + + + + + +""" + + +"./blog/clanki/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html" : +""" + + + + + + + + Dojemanje časa, točnosti in discipline – od juga proti severu Evrope | Prosberry + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +
+
+
+
+ 18. november 2025 +

Dojemanje časa, točnosti in discipline – od juga proti severu Evrope

+
+
+
+
+
+
+ +
+
+
+
+
+

+ Razumevanje časa, točnosti in discipline se med kulturami močno razlikuje. Čeprav so te + vrednote prisotne povsod, jih ljudje doživljamo na različne načine – od bolj sproščenega + odnosa na jugu do izrazito strukturiranega pristopa na severu. Te razlike ne pomenijo, da + je nekdo »nereden«, »neodgovoren« ali »rigiden«; gre za kulturne orientacije, ki vplivajo + na to, kako družine in otroci razumejo urnike, roke in pravila. +

+
+ Dojemanje časa, točnosti in discipline +
+
+ +
+ +

Južni Balkan – fleksibilen čas in poudarek na odnosih

+ +

Na južnem Balkanu je odnos do časa pogosto sproščen in prilagodljiv. Pomembnejši od ure ali + natančnega načrta je odnos med ljudmi — če se pogovor zavleče, je to lahko znak, da si + vzel čas za drugega, ne pa neodgovornost. Zamuda nekaj minut (včasih tudi več) je + razumljena kot nekaj običajnega. »Pridem čez pet minut« lahko pomeni karkoli med pet in + petnajstimi minutami. :)

+

Da je južnjaška časovna logika res posebna, dokazujejo številni vsakdanji primeri:

+
    +
  • »Pridi na kavo«: Fraza lahko pomeni 10 minut ali tri ure. Kava je + srečanje, pogovor, terapija in sprostitev v enem.
  • +
  • Razlaga zamud: Zamuda ni le razlog — zamuda je zgodba. »Zakaj zamuda?«: »Bom povedal, sedi.« In zgodba šteje.
  • +
  • Družinsko kosilo: Kosilo ob 13.00 se lahko začne ob 13.30 ali 14.15 — + če je babica po poti srečala sosedo in je bilo treba »malo poklepetati«.
  • +
  • Srečanja, »ki nikoli ne končajo, ko naj bi«: Če se dogovor konča ob + 18.00, je povsem normalno, da ob 18.20 šele prehajate iz glavne teme na nepričakovano + sladico, ker je nekdo ravno nekaj prinesel iz kuhinje.
  • +
+ +
+
+ Druženje ob kavi +
+

Pri disciplini starši in učitelji običajno kombinirajo + avtoriteto in osebni odnos. Pravila so pomembna, a izjeme so sprejemljive, če za njimi + stoji človeški razlog. Prav te razlike pogosto povzročijo nesporazume, ko se družine iz + juga preselijo v bolj strukturirana okolja na severu.

+
+

➡️ V praksi v razredu to pomeni:

+
    +
  • zamuda na Balkanu se ne dojema kot nespoštovanje,
  • +
  • pri delu je več spontanosti, manj minute-natančne točnosti,
  • +
  • disciplina temelji na odnosu, ne na pravilih samih.
  • +
+ +

Slovenija – med sproščenostjo in strukturiranostjo

+ +

Slovenija stoji na prehodu med balkansko fleksibilnostjo in srednjeevropskim redom. Čas in + točnost se cenita kot znak odgovornosti, vendar ostaja prostor za človeški faktor.

+

Zamuda je pogosto razumljena kot neprofesionalna, a ob razlagi sprejemljiva. Disciplino + oblikuje kombinacija formalnih pravil in osebnega odnosa — pravila veljajo, a s pogovorom + se vedno najde rešitev.

+ +
+ Pogovor in sodelovanje +
+ +

➡️ V praksi:

+
    +
  • učitelji in starši se trudijo biti točni,
  • +
  • razumejo pa, da življenje ni vedno predvidljivo,
  • +
  • disciplina temelji na sodelovanju in spoštovanju.
  • +
+ +

Srednja Evropa – čas kot obljuba in zanesljivost

+ +

V srednji in severni Evropi je čas razumljen linearno in natančno, pogosto pravijo: »čas je + denar«. Če je srečanje ob 8.00, to pomeni ob 8.00. Točnost je izraz spoštovanja, + zanesljivosti in profesionalnosti. Zamuda, tudi majhna, se lahko razume kot motnja + sistema. Pravila in roki se dosledno spoštujejo, saj zagotavljajo pravičnost in + predvidljivost. Disciplina je visoka, otroci pa se zgodaj učijo samostojnosti in + načrtovanja.

+ +
+ Čas in natančnost +
+ +

➡️ V praksi:

+
    +
  • dejavnosti se začnejo točno ob uri,
  • +
  • roki so obvezujoči,
  • +
  • red in struktura sta osnovni vrednoti.
  • +
+ +

Zaključek

+ +
+ Sodelovanje in razumevanje +
+ +

Če pogledamo »zemljevid časa« od juga proti severu, vidimo prehod od prilagodljivosti do + poudarjene načrtnosti. Razumevanje teh razlik pomaga učiteljem, staršem in učencem + zmanjšati nesporazume:

+
    +
  • zamuda ni vedno znak nespoštovanja,
  • +
  • stroga disciplina ni nujno hladna,
  • +
  • toplina juga in zanesljivost severa lahko odlično sobivata v istem razredu.
  • +
+

Pomembno je dodati, da so opisane značilnosti splošna opažanja iz prakse in številnih + pogovorov z ljudmi različnih okolij. Ne veljajo za vse in niso pravilo — vsaka družina, + posameznik in razred svojo zgodbo piše po svoje.

+

Če se pri svojem delu srečujete z bolj zapletenimi medkulturnimi izzivi ali situacijami, ste + vabljeni, da nam pišete preko kontaktnega obrazca. Z veseljem bomo skupaj pogledali vaš + primer in poiskali primerne poti ali rešitve.

+
+
+
+ + +
+
+
+
+

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

+ +

Skupaj ustvarimo prostor za učenje in povezovanje.

+
+
+
+ + + + + + +""" + + +"./blog/index.html" : +""" + + + + + + + Medkulturni kotiček - Prosberry + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +
+ +
+
+
+ Zamisli, razumi, poveži +

Medkulturni kotiček

+

Tu zbiramo izkušnje, nasvete in dobre prakse z jezikovnega in medkulturnega področja. Namen je ustvariti prostor srečanja, učenja in navdiha.

+
+
+
+
+
+
+
+
+ + +
+
+
+
+

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

+ +

Skupaj ustvarimo prostor za učenje in povezovanje.

+
+
+
+ + + + + + +""" "./blog/template.html" : @@ -1131,8 +2655,7 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
Zamisli, razumi, poveži

Medkulturni kotiček

-

Članki, refleksije in vaje, ki zberejo izkušnje iz učenja jezikov, - medkulturnega posredovanja in delavnic za šole ter vrtce.

+

__BLOG_LEAD__

@@ -1149,14 +2672,13 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -1408,13 +2936,30 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.

Kaj pravijo meni/o meni...

-
+
-

V veliko veselje mi je nekaj malega napisati o Amri Kurešepi za njeno spletno stran v okencu 'kaj pravijo o meni'.

-

Amra je prišla v Ljubljano iz Prištine in tu nadaljevala študij angleščine na bolonjski magistrski stopnji. Poleg predanega magistrskega študija se je ves čas tudi zelo intenzivno učila slovenščine. Ves čas študija je kazala iskren interes in zavzetost za poučevanje, hkrati pa tudi zadostno mero kritičnosti do sebe in drugih. Amra je sprva morda delovala plaho (verjetno zaradi velikih življenjskih sprememb), vendar se je hitro sprostila in lepo vključila v razred. K dobremu delu skupine je prispevala s tem, da je bila pripravljena prevzeti pobudo; natančnost, vztrajnost in zdrava samozavest pa so ji zagotavljaje uspeh v razredu.

-

Pod mojim mentorstvom je uspešno opravila pedagoško prakso na OŠ Hinka Smrekarja, v času študija smo skupaj opravili veliko hospitacij po različnih srednjih in osnovnih šolah v Ljubljani, svoj izpitni nastop pa je opravljala na Gimnaziji Bežigrad. Oktobra 2019 je pod mojim mentorstvom študij zaključila z magistrskim delom z naslovom "Factors that Influence the Process of Learning Foreign Languages and Some Potential Effects of Multilingualism" (Dejavniki, ki vplivajo na proces učenja tujih jezikov in nekaj morebitnih učinkov večjezičnosti).

-

V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi sem prepričan, da lastnosti, ki jih je izkazovala že med študijem, tj. zavzetost, resnost, odgovornost, samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.

+

V veliko veselje mi je nekaj malega napisati o Amri Kurešepi Zulji za njeno spletno stran v + okencu 'kaj pravijo o meni'.

+

Amra je prišla v Ljubljano iz Prištine in tu nadaljevala študij angleščine na + bolonjski magistrski stopnji. Poleg predanega magistrskega študija se je ves čas + tudi zelo intenzivno učila slovenščine. Ves čas študija je kazala iskren interes in + zavzetost za poučevanje, hkrati pa tudi zadostno mero kritičnosti do sebe in drugih. + Amra je sprva morda delovala plaho (verjetno zaradi velikih življenjskih sprememb), + vendar se je hitro sprostila in lepo vključila v razred. K dobremu delu skupine je + prispevala s tem, da je bila pripravljena prevzeti pobudo; natančnost, vztrajnost in + zdrava samozavest pa so ji zagotavljaje uspeh v razredu.

+

Pod mojim mentorstvom je uspešno opravila pedagoško prakso na OŠ Hinka Smrekarja, v + času študija smo skupaj opravili veliko hospitacij po različnih srednjih in osnovnih + šolah v Ljubljani, svoj izpitni nastop pa je opravljala na Gimnaziji Bežigrad. + Oktobra 2019 je pod mojim mentorstvom študij zaključila z magistrskim delom z + naslovom "Factors that Influence the Process of Learning Foreign Languages and Some + Potential Effects of Multilingualism" (Dejavniki, ki vplivajo na proces učenja tujih + jezikov in nekaj morebitnih učinkov večjezičnosti).

+

V luči mojega osebnega poznavanja kolegice Amre Kurešepi Zulji sem prepričan, da lastnosti, + ki jih je izkazovala že med študijem, tj. zavzetost, resnost, odgovornost, + samostojnost in ustvarjalnost, izkazuje pri vsakem delu, ki ga opravlja.

@@ -1423,50 +2968,100 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
-
+
-

Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesit max. Me je pa treba priganjati in ti počneš to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskočno hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe.

+

Amra, ful ti hvala za vse res. Tako sem vesela, da nimam odpora do učenja angleščine. Res + čutim, da sem na pravi poti in želim od tega tečaja odnesit max. Me je pa treba + priganjati in ti počneš to zelo prijazno in profesionalno, za kar sem ti neskočno + hvaležna. Tokrat prvič nimam strahu in sramu, da bom povedala ali naredila kaj narobe. +

Mojca Triller

Predstavnik klicnega centra

+ +
+
+
+

Na osnovni šoli, kjer sem zaposlena kot svetovalna delavka imamo tudi kar nekaj otrok + iz Kosova. Sodelovanje s temi družinami je poseben izziv, zaradi jezikovnih in tudi + medkulturnih razlik. Večina staršev naših albanskih otrok ne govori slovensko, niti + angleško, tako da je bila Amra Kurešepi Zulji izjemno v pomoč pri prevajanju na sestankih + s temi družinami.

+

Z današnjo tehnologijo si s prevajalnikom sicer lahko prevedemo osnovne informacije, + za bolj kočljive teme pa je pogovor v živo neprecenljiv. Kadar gre za teme, ki so za + starše bolj čustvene (kot so otrokove težave s sošolci ali učne težave, medvrstniško + izključevanje, čustvene in vedenjske težave...) je še toliko bolj pomembno, da je + sporočilo pravilno posredovano in informacije niso izgubljene s prevodom.

+

Amra se je izkazala kot odlična prevajalka prav v teh situacijah, saj je sama tudi + učiteljica na osnovni šoli, pozna tako slovenski kot albanski šolski sistem ter + tekoče govori oba jezika. Poleg tega Amra je po mojem mnenju po naravi mirna in + spoštljiva, ter se trudi razumeti in objektivno predati sliko obeh strank v + pogovoru. Vsekakor priporočam njeno pomoč.

+
+
+
+

Barbara Vodopivec, univ. dipl. socialna pedagoginja in sistemska psihoterapevtka

+

Svetovalna delavka v OŠ Livada, Ljubljana

+
+
-
-

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

-
- +386 30 312 855 - info@prosberry.si +
+

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

+ +

Skupaj ustvariva prostor za učenje in povezovanje.

-

Skupaj ustvariva prostor za učenje in povezovanje.

-
-
+ - + - + + + """ @@ -1610,11 +3205,11 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost. - Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -1743,7 +3338,8 @@ I am waiting for your answers to the following clarification questions regarding } html { - overflow-x: hidden + height: auto !important; + min-height: 100vh; } body { @@ -1751,7 +3347,9 @@ body { line-height: 1.6; color: var(--text-color); background: var(--bg-color); - overflow-x: hidden + overflow: visible !important; + height: auto !important; + min-height: 100vh; } body.no-scroll { @@ -6608,8 +8206,12 @@ footer { } .workshop-image { - position: relative; - align-self: stretch + position: sticky; + top: calc(72px + 24px); + align-self: start; + display: flex; + flex-direction: column; + gap: 1.5rem } .workshop-image img { @@ -6718,12 +8320,10 @@ footer { } .workshop-image-frame { - position: sticky; - top: calc(72px + 24px); - background: linear-gradient(135deg, rgba(251, 99, 57, 0.15) 0%, rgba(255, 255, 255, 0.9) 100%); - padding: 1.6rem; - border-radius: 22px; - box-shadow: 0 18px 40px rgba(251, 99, 57, 0.18); + padding: 0; + border-radius: 0; + box-shadow: none; + background: none; max-width: 420px; margin-left: auto; margin-right: auto @@ -6736,6 +8336,35 @@ footer { border-radius: 16px } +.workshop-benefits { + background: #fff; + border-radius: 18px; + padding: 1.5rem; + box-shadow: 0 18px 40px rgba(31, 31, 31, 0.08); + max-width: 420px; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.05) +} + +.workshop-benefits h5 { + margin: 1rem 0 0.75rem; + font-size: 1rem; + letter-spacing: 0.04em; + text-transform: uppercase; + color: var(--primary-color) +} + +.workshop-benefits ul { + padding-left: 1.2rem; + margin: 0; + line-height: 1.7 +} + +.workshop-benefits li { + margin-bottom: 0.4rem +} + .pdf-button { display: inline-block; padding: 0.8rem 1.8rem; @@ -6778,6 +8407,10 @@ footer { gap: 2.5rem } + .workshop-image { + position: static + } + .workshop-image-frame { position: static; max-width: 480px; @@ -6816,7 +8449,8 @@ footer { .workshop-image { order: -1; - margin-bottom: 2rem + margin-bottom: 2rem; + position: static } } @@ -7233,7 +8867,7 @@ footer { grid-template-columns: minmax(0, 1fr) 320px; gap: 2.5rem; align-items: start; - position: relative + min-height: 100vh } /* Left column - main content */ @@ -7359,17 +8993,22 @@ footer { opacity: 0.85 } -/* Right sidebar - fixed positioning */ +/* Right sidebar - sticky positioning */ .blog-sidebar { display: flex; flex-direction: column; gap: 1.5rem; - position: fixed; + + /* KLJUČNA SPREMEMBA: Uporabimo sticky namesto fixed */ + position: -webkit-sticky; + /* Podpora za Safari */ + position: sticky; top: 120px; - right: calc((100vw - 1200px) / 2); - width: 320px; - max-height: calc(100vh - 140px); - overflow-y: auto + /* Razdalja od vrha (višina menija + odmik), kjer se element ustavi */ + + height: fit-content; + /* Pomembno: zagotovi, da se sidebar ne raztegne po višini, sicer sticky ne deluje */ + z-index: 10 } .sidebar-card { @@ -7498,7 +9137,6 @@ footer { border-radius: 24px; box-shadow: 0 30px 60px rgba(15, 25, 40, 0.08); padding: 2.5rem; - margin-bottom: 2rem } .article-featured-image { @@ -7535,7 +9173,8 @@ footer { .article-body-text p { margin: 1.2rem 0; - text-align: justify + text-align: left; + hyphens: auto } .article-body-text ul { @@ -7555,12 +9194,12 @@ footer { .article-inline-image.float-left { float: left; - margin: 0.5rem 2rem 1rem 0 + margin: 1.2rem 2rem 1rem 0 } .article-inline-image.float-right { float: right; - margin: 0.5rem 0 1rem 2rem + margin: 1.2rem 0 1rem 2rem } .article-inline-image img { @@ -7571,18 +9210,133 @@ footer { box-shadow: 0 8px 20px rgba(0, 0, 0, 0.1) } +.article-inline-image.article-image-wide { + max-width: 450px +} + +.article-body-text strong.tip-label { + margin-left: 0.25rem +} + +.article-conclusion-block { + display: flex; + gap: 2rem; + align-items: flex-end; + margin: 1rem 0 2.5rem; + flex-wrap: wrap +} + +.article-conclusion-block .article-inline-image { + margin: 0 +} + +.article-conclusion-text { + flex: 1 1 280px +} + +.references-section { + padding: 80px 2rem; + background: #fdf7f4 +} + +.references-container { + max-width: 1100px; + margin: 0 auto +} + +.references-kicker { + font-size: 2rem; + font-weight: 600; + color: var(--primary-color); + margin-bottom: 2rem; + margin-top: 0 +} + + +.references-grid { + display: grid; + grid-template-columns: minmax(0, 0.85fr) minmax(0, 0.85fr) minmax(0, 1.3fr); + gap: 1.5rem; + align-items: end +} + +.reference-card { + background: #fff; + border-radius: 18px; + padding: 1.8rem; + box-shadow: 0 18px 35px rgba(0, 0, 0, 0.08); + display: flex; + flex-direction: column; + gap: 1.2rem; + border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.05) +} + +.reference-card p { + text-align: justify; + text-align-last: left +} + +.reference-author { + font-weight: 600 +} + +.reference-highlight { + color: var(--primary-color) +} + +.reference-cta { + display: flex; + align-items: center; + gap: 0.5rem; + font-size: 0.95rem; + margin-top: auto +} + +.reference-arrow { + font-weight: 600; + color: var(--primary-color) +} + +.reference-button { + border: 1px solid #1d1d1d; + border-radius: 999px; + padding: 0.25rem 1.2rem; + font-weight: 600; + background: transparent; + cursor: pointer; + transition: var(--transition); + text-decoration: none; + color: #1d1d1d; + display: inline-block +} + +.reference-button:hover { + background: #1d1d1d; + color: #fff +} + /* Responsive adjustments */ @media (max-width:992px) { .blog-layout-wrapper { grid-template-columns: 1fr; gap: 2rem; - margin: -60px auto 0 + margin: -60px auto 0; + min-height: auto } .blog-sidebar { + /* Resetiramo sticky na mobilnih napravah */ + position: static; + width: 100%; + max-width: 100%; + margin-top: 2rem; order: 2 } + .references-grid { + grid-template-columns: repeat(2, minmax(0, 1fr)) + } + .recent-articles-grid { grid-template-columns: repeat(2, 1fr) } @@ -7598,6 +9352,23 @@ footer { .article-featured-image { margin: -2rem -2rem 1.5rem } + + .blog-hero { + padding: 140px 1.5rem 60px + } + + .blog-hero h1 { + font-size: 2rem + } + + .article-body-text { + font-size: 1rem + } + + .article-body-text h2 { + font-size: 1.4rem; + margin: 2rem 0 1rem + } } @media (max-width:640px) { @@ -7612,25 +9383,36 @@ footer { } .blog-article-content { - padding: 1.5rem + padding: 1.5rem; + border-radius: 16px } .article-featured-image { - margin: -1.5rem -1.5rem 1.5rem + margin: -1.5rem -1.5rem 1.5rem; + border-radius: 16px 16px 0 0 } .recent-articles-grid { - grid-template-columns: 1fr + grid-template-columns: 1fr; + gap: 1.5rem } .featured-article img { height: 240px } + .references-grid { + grid-template-columns: 1fr + } + .featured-article-content { padding: 1.5rem } + .featured-article h2 { + font-size: 1.4rem + } + .sidebar-card { padding: 1.4rem } @@ -7638,9 +9420,58 @@ footer { .recent-card h3 { font-size: 1.05rem } + + .blog-hero { + padding: 120px 1rem 50px + } + + .blog-hero h1 { + font-size: 1.75rem; + line-height: 1.2 + } + + .contact-hero-lead { + font-size: 0.95rem + } + + .article-body-text { + font-size: 0.95rem; + line-height: 1.7 + } + + .article-body-text h2 { + font-size: 1.3rem; + margin: 1.5rem 0 0.8rem + } + + .article-body-text p { + margin: 1rem 0 + } + + .article-body-text ul { + margin: 1rem 0; + padding-left: 1.2rem + } + + /* Touch-friendly links */ + .sidebar-links a, + .older-articles-list a { + padding: 0.6rem 0; + font-size: 0.9rem + } + + /* Better spacing for content */ + .blog-content { + padding: 0 1rem 80px + } + + .blog-layout-wrapper { + margin: -40px auto 0 + } } -/* End blog styles */""" +/* End blog styles */ +""" "./delavnice/index.html" : @@ -7782,11 +9613,11 @@ footer {
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -8206,11 +10037,11 @@ if __name__ == "__main__":
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -8218,7 +10049,8 @@ if __name__ == "__main__":
-""" + +""" "./index.html" : @@ -8362,11 +10194,11 @@ if __name__ == "__main__": - Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -8483,7 +10315,7 @@ if __name__ == "__main__": "./js/main.js" : """ -document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { const mobileMenuBtn = document.querySelector('.mobile-menu-btn'); const navLinks = document.querySelector('.nav-links'); let closeMobileMenu = () => {}; let resetMobileSubmenus = () => {}; const normalizePath = (value) => { if (!value) { return '/'; } let clean = value.split('?')[0].split('#')[0]; clean = clean.replace(/index\.html$/i, ''); clean = clean.replace(/\/+$/, ''); if (clean === '') { clean = '/'; } return clean; }; const applyActiveNavState = () => { const navRoot = document.querySelector('.nav-links'); if (!navRoot) { return; } navRoot.querySelectorAll('a.active, .dropbtn.active').forEach(el => { el.classList.remove('active'); }); const currentPath = normalizePath(window.location.pathname); const navAnchors = navRoot.querySelectorAll('a[href]'); let matchedLink = null; navAnchors.forEach(anchor => { const href = anchor.getAttribute('href'); if (!href || href.startsWith('http') || href.startsWith('mailto:') || href.startsWith('tel:') || href.startsWith('#')) { return; } const linkPath = normalizePath(href); if (linkPath === currentPath) { matchedLink = anchor; } }); if (!matchedLink) { return; } matchedLink.classList.add('active'); const highlightDropdownParents = (element) => { let parentContent = element.closest('.dropdown-submenu-content, .dropdown-content'); while (parentContent) { const trigger = parentContent.previousElementSibling; if (trigger && (trigger.tagName === 'A' || trigger.classList.contains('dropbtn'))) { trigger.classList.add('active'); } parentContent = parentContent.parentElement ? parentContent.parentElement.closest('.dropdown-submenu-content, .dropdown-content') : null; } }; highlightDropdownParents(matchedLink); const topLevelDropdown = matchedLink.closest('.dropdown'); if (topLevelDropdown) { const trigger = topLevelDropdown.querySelector('.dropbtn'); if (trigger) { trigger.classList.add('active'); } } }; if (mobileMenuBtn && navLinks) { resetMobileSubmenus = () => { navLinks.querySelectorAll('.dropdown-content, .dropdown-submenu-content').forEach(submenu => { submenu.style.display = 'none'; }); navLinks.querySelectorAll('.dropbtn, .dropdown-submenu > a').forEach(link => { link.classList.remove('active'); }); applyActiveNavState(); }; closeMobileMenu = () => { mobileMenuBtn.classList.remove('active'); navLinks.classList.remove('active'); document.body.classList.remove('no-scroll'); resetMobileSubmenus(); }; mobileMenuBtn.addEventListener('click', (event) => { event.stopPropagation(); const willOpen = !navLinks.classList.contains('active'); if (willOpen) { mobileMenuBtn.classList.add('active'); navLinks.classList.add('active'); document.body.classList.add('no-scroll'); resetMobileSubmenus(); } else { closeMobileMenu(); } }); } applyActiveNavState(); const dropdowns = document.querySelectorAll('.nav-links .dropdown-submenu > a, .nav-links .dropdown > .dropbtn'); dropdowns.forEach(item => { item.addEventListener('click', function(event) { if (window.innerWidth <= 768) { if (item.tagName === 'A') { event.preventDefault(); } event.stopPropagation(); const submenu = item.nextElementSibling; if (!submenu) { return; } const isTopLevelTrigger = item.classList.contains('dropbtn'); if (isTopLevelTrigger) { navLinks.querySelectorAll('.dropdown-content').forEach(panel => { if (panel !== submenu) { panel.style.display = 'none'; const trigger = panel.parentElement.querySelector('.dropbtn'); if (trigger) { trigger.classList.remove('active'); } panel.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } }); } else { const siblingsWrapper = item.parentElement && item.parentElement.parentElement; if (siblingsWrapper) { siblingsWrapper.querySelectorAll(':scope > .dropdown-submenu > .dropdown-submenu-content').forEach(panel => { if (panel !== submenu) { panel.style.display = 'none'; const trigger = panel.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (trigger) { trigger.classList.remove('active'); } panel.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } }); } } const shouldOpen = submenu.style.display !== 'block'; if (shouldOpen) { submenu.style.display = 'block'; item.classList.add('active'); submenu.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } else { submenu.style.display = 'none'; item.classList.remove('active'); submenu.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } } }); }); document.addEventListener('click', function(event) { if (window.innerWidth <= 768 && navLinks && navLinks.classList.contains('active')) { const isClickInsideNav = navLinks.contains(event.target); const isClickOnBtn = mobileMenuBtn && mobileMenuBtn.contains(event.target); if (!isClickInsideNav && !isClickOnBtn) { closeMobileMenu(); } } }); const navLinkItems = document.querySelectorAll('.nav-links a'); navLinkItems.forEach(link => { link.addEventListener('click', (event) => { const hasSubmenu = link.parentElement.classList.contains('dropdown-submenu') || link.classList.contains('dropbtn'); if (window.innerWidth <= 768) { if (hasSubmenu) { return; } closeMobileMenu(); } }); }); const accordions = document.querySelectorAll('.accordion-toggle'); accordions.forEach(accordion => { accordion.addEventListener('click', function() { const accordionItem = this.closest('.mediation-accordion-item'); const content = accordionItem ? accordionItem.querySelector('.accordion-content') : null; if (!content) { return; } this.classList.toggle('active'); const isOpen = this.classList.contains('active'); this.setAttribute('aria-expanded', String(isOpen)); content.setAttribute('aria-hidden', String(!isOpen)); if (isOpen) { content.style.maxHeight = content.scrollHeight + "px"; this.textContent = 'Manj'; } else { content.style.maxHeight = null; this.textContent = 'Več'; } }); accordion.textContent = 'Več'; accordion.setAttribute('aria-expanded', 'false'); const initialContent = accordion.closest('.mediation-accordion-item')?.querySelector('.accordion-content'); if (initialContent) { initialContent.setAttribute('aria-hidden', 'true'); } }); const header = document.querySelector('.main-header'); if (header) { let lastScroll = 0; window.addEventListener('scroll', () => { const currentScroll = window.pageYOffset; if (currentScroll <= 0) { header.classList.remove('scroll-up'); return; } if (currentScroll > lastScroll && !header.classList.contains('scroll-down')) { header.classList.remove('scroll-up'); header.classList.add('scroll-down'); } else if (currentScroll < lastScroll && header.classList.contains('scroll-down')) { header.classList.remove('scroll-down'); header.classList.add('scroll-up'); } lastScroll = currentScroll; }); } const mediationSections = document.querySelectorAll('.mediation-section'); if (mediationSections.length) { const mediationTitles = document.querySelectorAll('.mediation-section h2'); const closeAllSections = () => { mediationSections.forEach(section => { section.classList.remove('active'); }); }; mediationTitles.forEach(title => { title.addEventListener('click', () => { const parentSection = title.parentElement; const isAlreadyActive = parentSection.classList.contains('active'); closeAllSections(); if (!isAlreadyActive) { parentSection.classList.add('active'); } }); }); const openSectionFromHash = () => { const hash = window.location.hash; if (hash) { const targetSection = document.querySelector(hash); if (targetSection && targetSection.classList.contains('mediation-section')) { closeAllSections(); targetSection.classList.add('active'); } } }; window.addEventListener('hashchange', openSectionFromHash); openSectionFromHash(); if (!document.querySelector('.mediation-section.active') && mediationSections[0]) { mediationSections[0].classList.add('active'); } } const dropdownContainers = document.querySelectorAll('.nav-links .dropdown'); if (dropdownContainers.length) { const closeAllDropdowns = () => { dropdownContainers.forEach(container => { const dropdownContent = container.querySelector('.dropdown-content'); if (!dropdownContent) { return; } container.classList.remove('is-open'); dropdownContent.style.display = 'none'; dropdownContent.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(submenu => { submenu.style.display = 'none'; }); }); }; dropdownContainers.forEach(container => { const dropBtn = container.querySelector('.dropbtn'); const dropdownContent = container.querySelector('.dropdown-content'); if (!dropBtn || !dropdownContent) { return; } const closeDropdown = () => { container.classList.remove('is-open'); dropdownContent.style.display = 'none'; dropdownContent.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(submenu => { submenu.style.display = 'none'; }); }; const openDropdown = () => { container.classList.add('is-open'); dropdownContent.style.display = 'block'; }; dropBtn.addEventListener('click', (event) => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } event.preventDefault(); const isOpen = container.classList.contains('is-open'); closeAllDropdowns(); if (!isOpen) { openDropdown(); } }); const submenuLinks = container.querySelectorAll('.dropdown-submenu > a'); submenuLinks.forEach(link => { const submenu = link.nextElementSibling; if (!submenu) { return; } link.addEventListener('click', (event) => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } const parentList = link.parentElement.parentElement; parentList.querySelectorAll(':scope > .dropdown-submenu > .dropdown-submenu-content').forEach(sm => { if (sm !== submenu) { sm.style.display = 'none'; } }); const isOpen = submenu.style.display === 'block'; const href = link.getAttribute('href') || ''; if (href === '#' || href.trim() === '') { event.preventDefault(); submenu.style.display = isOpen ? 'none' : 'block'; return; } if (!isOpen) { event.preventDefault(); submenu.style.display = 'block'; } else { closeDropdown(); } }); }); container.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content a').forEach(link => { if (link.nextElementSibling) { return; } link.addEventListener('click', () => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } closeAllDropdowns(); closeMobileMenu(); }); }); }); document.addEventListener('click', (event) => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } const clickedInside = Array.from(dropdownContainers).some(container => container.contains(event.target)); if (!clickedInside) { closeAllDropdowns(); } }); window.addEventListener('resize', () => { if (window.innerWidth <= 768) { closeAllDropdowns(); closeMobileMenu(); } }); } window.addEventListener('resize', () => { if (window.innerWidth > 768) { closeMobileMenu(); } }); if (typeof AOS !== 'undefined') { AOS.init({ duration: 600, easing: 'ease-out', once: true, offset: 50, delay: 100, disable: 'mobile' }); } const readMoreBtn = document.querySelector('.read-more-btn'); const moreStoryContent = document.querySelector('.more-story-content'); if (readMoreBtn && moreStoryContent) { if (moreStoryContent.id) { readMoreBtn.setAttribute('aria-controls', moreStoryContent.id); } const applyStoryState = (isVisible) => { readMoreBtn.textContent = isVisible ? 'Skrij zgodbo' : 'Moja zgodba'; readMoreBtn.setAttribute('aria-expanded', isVisible ? 'true' : 'false'); moreStoryContent.setAttribute('aria-hidden', isVisible ? 'false' : 'true'); }; let isExpanded = moreStoryContent.classList.contains('visible'); applyStoryState(isExpanded); moreStoryContent.style.height = isExpanded ? 'auto' : '0px'; const openStory = () => { moreStoryContent.classList.add('visible'); const targetHeight = moreStoryContent.scrollHeight; moreStoryContent.classList.add('is-animating'); moreStoryContent.style.height = '0px'; requestAnimationFrame(() => { moreStoryContent.style.height = `${targetHeight}px`; }); }; const closeStory = () => { const currentHeight = moreStoryContent.scrollHeight; moreStoryContent.style.height = `${currentHeight}px`; moreStoryContent.classList.add('is-animating'); requestAnimationFrame(() => { moreStoryContent.style.height = '0px'; }); }; moreStoryContent.addEventListener('transitionend', (event) => { if (event.propertyName !== 'height') { return; } moreStoryContent.classList.remove('is-animating'); if (isExpanded) { moreStoryContent.style.height = 'auto'; } else { moreStoryContent.classList.remove('visible'); moreStoryContent.style.height = ''; } }); readMoreBtn.addEventListener('click', () => { if (moreStoryContent.classList.contains('is-animating')) { return; } isExpanded = !isExpanded; applyStoryState(isExpanded); if (isExpanded) { openStory(); } else { closeStory(); } }); } }); function showError(input, message) { const formControl = input.parentElement; const errorDiv = formControl.querySelector('.error-message') || document.createElement('div'); errorDiv.className = 'error-message'; errorDiv.textContent = message; if (!formControl.querySelector('.error-message')) { formControl.appendChild(errorDiv); } formControl.classList.add('error'); } function removeError(input) { const formControl = input.parentElement; const errorDiv = formControl.querySelector('.error-message'); if (errorDiv) { formControl.removeChild(errorDiv); } formControl.classList.remove('error'); } function isValidEmail(email) { const re = /^(([^<>()\[\]\\.,;:\s@"]+(\.[^<>()\[\]\\.,;:\s@"]+)*)|(".+"))@((\[[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}])|(([a-zA-Z\-0-9]+\.)+[a-zA-Z]{2,}))$/; return re.test(String(email).toLowerCase()); }""" +document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () { const mobileMenuBtn = document.querySelector('.mobile-menu-btn'); const navLinks = document.querySelector('.nav-links'); let closeMobileMenu = () => { }; let resetMobileSubmenus = () => { }; const normalizePath = (value) => { if (!value) { return '/'; } let clean = value.split('?')[0].split('#')[0]; clean = clean.replace(/index\.html$/i, ''); clean = clean.replace(/\/+$/, ''); if (clean === '') { clean = '/'; } return clean; }; const applyActiveNavState = () => { const navRoot = document.querySelector('.nav-links'); if (!navRoot) { return; } navRoot.querySelectorAll('a.active, .dropbtn.active').forEach(el => { el.classList.remove('active'); }); const currentPath = normalizePath(window.location.pathname); const navAnchors = navRoot.querySelectorAll('a[href]'); let matchedLink = null; navAnchors.forEach(anchor => { const href = anchor.getAttribute('href'); if (!href || href.startsWith('http') || href.startsWith('mailto:') || href.startsWith('tel:') || href.startsWith('#')) { return; } const linkPath = normalizePath(href); if (linkPath === currentPath) { matchedLink = anchor; } }); if (!matchedLink) { return; } matchedLink.classList.add('active'); const highlightDropdownParents = (element) => { let parentContent = element.closest('.dropdown-submenu-content, .dropdown-content'); while (parentContent) { const trigger = parentContent.previousElementSibling; if (trigger && (trigger.tagName === 'A' || trigger.classList.contains('dropbtn'))) { trigger.classList.add('active'); } parentContent = parentContent.parentElement ? parentContent.parentElement.closest('.dropdown-submenu-content, .dropdown-content') : null; } }; highlightDropdownParents(matchedLink); const topLevelDropdown = matchedLink.closest('.dropdown'); if (topLevelDropdown) { const trigger = topLevelDropdown.querySelector('.dropbtn'); if (trigger) { trigger.classList.add('active'); } } }; if (mobileMenuBtn && navLinks) { resetMobileSubmenus = () => { navLinks.querySelectorAll('.dropdown-content, .dropdown-submenu-content').forEach(submenu => { submenu.style.display = 'none'; }); navLinks.querySelectorAll('.dropbtn, .dropdown-submenu > a').forEach(link => { link.classList.remove('active'); }); applyActiveNavState(); }; closeMobileMenu = () => { mobileMenuBtn.classList.remove('active'); navLinks.classList.remove('active'); document.body.classList.remove('no-scroll'); resetMobileSubmenus(); }; mobileMenuBtn.addEventListener('click', (event) => { event.stopPropagation(); const willOpen = !navLinks.classList.contains('active'); if (willOpen) { mobileMenuBtn.classList.add('active'); navLinks.classList.add('active'); document.body.classList.add('no-scroll'); resetMobileSubmenus(); } else { closeMobileMenu(); } }); } applyActiveNavState(); const dropdowns = document.querySelectorAll('.nav-links .dropdown-submenu > a, .nav-links .dropdown > .dropbtn'); dropdowns.forEach(item => { item.addEventListener('click', function (event) { if (window.innerWidth <= 768) { if (item.tagName === 'A') { event.preventDefault(); } event.stopPropagation(); const submenu = item.nextElementSibling; if (!submenu) { return; } const isTopLevelTrigger = item.classList.contains('dropbtn'); if (isTopLevelTrigger) { navLinks.querySelectorAll('.dropdown-content').forEach(panel => { if (panel !== submenu) { panel.style.display = 'none'; const trigger = panel.parentElement.querySelector('.dropbtn'); if (trigger) { trigger.classList.remove('active'); } panel.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } }); } else { const siblingsWrapper = item.parentElement && item.parentElement.parentElement; if (siblingsWrapper) { siblingsWrapper.querySelectorAll(':scope > .dropdown-submenu > .dropdown-submenu-content').forEach(panel => { if (panel !== submenu) { panel.style.display = 'none'; const trigger = panel.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (trigger) { trigger.classList.remove('active'); } panel.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } }); } } const shouldOpen = submenu.style.display !== 'block'; if (shouldOpen) { submenu.style.display = 'block'; item.classList.add('active'); submenu.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } else { submenu.style.display = 'none'; item.classList.remove('active'); submenu.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(child => { child.style.display = 'none'; const childTrigger = child.parentElement.querySelector(':scope > a'); if (childTrigger) { childTrigger.classList.remove('active'); } }); } } }); }); document.addEventListener('click', function (event) { if (window.innerWidth <= 768 && navLinks && navLinks.classList.contains('active')) { const isClickInsideNav = navLinks.contains(event.target); const isClickOnBtn = mobileMenuBtn && mobileMenuBtn.contains(event.target); if (!isClickInsideNav && !isClickOnBtn) { closeMobileMenu(); } } }); const navLinkItems = document.querySelectorAll('.nav-links a'); navLinkItems.forEach(link => { link.addEventListener('click', (event) => { const hasSubmenu = link.parentElement.classList.contains('dropdown-submenu') || link.classList.contains('dropbtn'); if (window.innerWidth <= 768) { if (hasSubmenu) { return; } closeMobileMenu(); } }); }); const accordions = document.querySelectorAll('.accordion-toggle'); accordions.forEach(accordion => { accordion.addEventListener('click', function () { const accordionItem = this.closest('.mediation-accordion-item'); const content = accordionItem ? accordionItem.querySelector('.accordion-content') : null; if (!content) { return; } this.classList.toggle('active'); const isOpen = this.classList.contains('active'); this.setAttribute('aria-expanded', String(isOpen)); content.setAttribute('aria-hidden', String(!isOpen)); if (isOpen) { content.style.maxHeight = content.scrollHeight + "px"; this.textContent = 'Manj'; } else { content.style.maxHeight = null; this.textContent = 'Več'; } }); accordion.textContent = 'Več'; accordion.setAttribute('aria-expanded', 'false'); const initialContent = accordion.closest('.mediation-accordion-item')?.querySelector('.accordion-content'); if (initialContent) { initialContent.setAttribute('aria-hidden', 'true'); } }); const header = document.querySelector('.main-header'); if (header) { let lastScroll = 0; window.addEventListener('scroll', () => { const currentScroll = window.pageYOffset; if (currentScroll <= 0) { header.classList.remove('scroll-up'); return; } if (currentScroll > lastScroll && !header.classList.contains('scroll-down')) { header.classList.remove('scroll-up'); header.classList.add('scroll-down'); } else if (currentScroll < lastScroll && header.classList.contains('scroll-down')) { header.classList.remove('scroll-down'); header.classList.add('scroll-up'); } lastScroll = currentScroll; }); } const mediationSections = document.querySelectorAll('.mediation-section'); if (mediationSections.length) { const mediationTitles = document.querySelectorAll('.mediation-section h2'); const closeAllSections = () => { mediationSections.forEach(section => { section.classList.remove('active'); }); }; mediationTitles.forEach(title => { title.addEventListener('click', () => { const parentSection = title.parentElement; const isAlreadyActive = parentSection.classList.contains('active'); closeAllSections(); if (!isAlreadyActive) { parentSection.classList.add('active'); } }); }); const openSectionFromHash = () => { const hash = window.location.hash; if (hash) { const targetSection = document.querySelector(hash); if (targetSection && targetSection.classList.contains('mediation-section')) { closeAllSections(); targetSection.classList.add('active'); } } }; window.addEventListener('hashchange', openSectionFromHash); openSectionFromHash(); if (!document.querySelector('.mediation-section.active') && mediationSections[0]) { mediationSections[0].classList.add('active'); } } const dropdownContainers = document.querySelectorAll('.nav-links .dropdown'); if (dropdownContainers.length) { const closeAllDropdowns = () => { dropdownContainers.forEach(container => { const dropdownContent = container.querySelector('.dropdown-content'); if (!dropdownContent) { return; } container.classList.remove('is-open'); dropdownContent.style.display = 'none'; dropdownContent.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(submenu => { submenu.style.display = 'none'; }); }); }; dropdownContainers.forEach(container => { const dropBtn = container.querySelector('.dropbtn'); const dropdownContent = container.querySelector('.dropdown-content'); if (!dropBtn || !dropdownContent) { return; } const closeDropdown = () => { container.classList.remove('is-open'); dropdownContent.style.display = 'none'; dropdownContent.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content').forEach(submenu => { submenu.style.display = 'none'; }); }; const openDropdown = () => { container.classList.add('is-open'); dropdownContent.style.display = 'block'; }; dropBtn.addEventListener('click', (event) => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } event.preventDefault(); const isOpen = container.classList.contains('is-open'); closeAllDropdowns(); if (!isOpen) { openDropdown(); } }); const submenuLinks = container.querySelectorAll('.dropdown-submenu > a'); submenuLinks.forEach(link => { const submenu = link.nextElementSibling; if (!submenu) { return; } link.addEventListener('click', (event) => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } const parentList = link.parentElement.parentElement; parentList.querySelectorAll(':scope > .dropdown-submenu > .dropdown-submenu-content').forEach(sm => { if (sm !== submenu) { sm.style.display = 'none'; } }); const isOpen = submenu.style.display === 'block'; const href = link.getAttribute('href') || ''; if (href === '#' || href.trim() === '') { event.preventDefault(); submenu.style.display = isOpen ? 'none' : 'block'; return; } if (!isOpen) { event.preventDefault(); submenu.style.display = 'block'; } else { closeDropdown(); } }); }); container.querySelectorAll('.dropdown-submenu-content a').forEach(link => { if (link.nextElementSibling) { return; } link.addEventListener('click', () => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } closeAllDropdowns(); closeMobileMenu(); }); }); }); document.addEventListener('click', (event) => { if (window.innerWidth <= 768) { return; } const clickedInside = Array.from(dropdownContainers).some(container => container.contains(event.target)); if (!clickedInside) { closeAllDropdowns(); } }); window.addEventListener('resize', () => { if (window.innerWidth <= 768) { closeAllDropdowns(); closeMobileMenu(); } }); } window.addEventListener('resize', () => { if (window.innerWidth > 768) { closeMobileMenu(); } }); if (typeof AOS !== 'undefined') { AOS.init({ duration: 600, easing: 'ease-out', once: true, offset: 50, delay: 100, disable: 'mobile' }); } const readMoreBtn = document.querySelector('.read-more-btn'); const moreStoryContent = document.querySelector('.more-story-content'); if (readMoreBtn && moreStoryContent) { if (moreStoryContent.id) { readMoreBtn.setAttribute('aria-controls', moreStoryContent.id); } const applyStoryState = (isVisible) => { readMoreBtn.textContent = isVisible ? 'Skrij zgodbo' : 'Moja zgodba'; readMoreBtn.setAttribute('aria-expanded', isVisible ? 'true' : 'false'); moreStoryContent.setAttribute('aria-hidden', isVisible ? 'false' : 'true'); }; let isExpanded = moreStoryContent.classList.contains('visible'); applyStoryState(isExpanded); moreStoryContent.style.height = isExpanded ? 'auto' : '0px'; const openStory = () => { moreStoryContent.classList.add('visible'); const targetHeight = moreStoryContent.scrollHeight; moreStoryContent.classList.add('is-animating'); moreStoryContent.style.height = '0px'; requestAnimationFrame(() => { moreStoryContent.style.height = `${targetHeight}px`; }); }; const closeStory = () => { const currentHeight = moreStoryContent.scrollHeight; moreStoryContent.style.height = `${currentHeight}px`; moreStoryContent.classList.add('is-animating'); requestAnimationFrame(() => { moreStoryContent.style.height = '0px'; }); }; moreStoryContent.addEventListener('transitionend', (event) => { if (event.propertyName !== 'height') { return; } moreStoryContent.classList.remove('is-animating'); if (isExpanded) { moreStoryContent.style.height = 'auto'; } else { moreStoryContent.classList.remove('visible'); moreStoryContent.style.height = ''; } }); readMoreBtn.addEventListener('click', () => { if (moreStoryContent.classList.contains('is-animating')) { return; } isExpanded = !isExpanded; applyStoryState(isExpanded); if (isExpanded) { openStory(); } else { closeStory(); } }); } }); function showError(input, message) { const formControl = input.parentElement; const errorDiv = formControl.querySelector('.error-message') || document.createElement('div'); errorDiv.className = 'error-message'; errorDiv.textContent = message; if (!formControl.querySelector('.error-message')) { formControl.appendChild(errorDiv); } formControl.classList.add('error'); } function removeError(input) { const formControl = input.parentElement; const errorDiv = formControl.querySelector('.error-message'); if (errorDiv) { formControl.removeChild(errorDiv); } formControl.classList.remove('error'); } function isValidEmail(email) { const re = /^(([^<>()\[\]\\.,;:\s@"]+(\.[^<>()\[\]\\.,;:\s@"]+)*)|(".+"))@((\[[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}])|(([a-zA-Z\-0-9]+\.)+[a-zA-Z]{2,}))$/; return re.test(String(email).toLowerCase()); }""" "./kdo-sem/index.html" : @@ -8625,11 +10457,11 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { const mobileMenuBtn =
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -8891,11 +10723,11 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { const mobileMenuBtn =
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -9481,11 +11313,11 @@ if __name__ == "__main__":
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -9835,11 +11667,11 @@ if __name__ == "__main__":
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -9958,31 +11790,36 @@ if __name__ == "__main__": """ - - - - Ponudba - Prosberry - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + Ponudba - Prosberry + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + +
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -10106,155 +11943,156 @@ if __name__ == "__main__": -
-
-
-
- Ponudba -

Naše storitve

-

- Odkrijte našo celotno ponudbo storitev -

-
- Poučujem - Medkulturno posredujem -
-
-
-

Način poučevanja

-
    -
  • Preko spleta ali v živo
  • -
  • Individualno, v parih ali v manjših skupinah
  • -
  • - Vse starostne skupine: učence, dijake, študente in odrasle -
  • -
+
+
+
+
+ Ponudba +

Naše storitve

+

+ Odkrijte našo celotno ponudbo storitev +

+
+ Poučujem + Medkulturno posredujem
-
-
-
-
- -
-
-
-
-

Poučujem

-
-
-
-
-

Angleščino

-
-
    -
  • Tečaji vseh nivojev
  • -
  • Tečaji poslovne angleščine
  • -
  • - Inštrukcije prilagojene vašim učnim ciljem, potrebam in - željam -
  • -
  • - Vodene priprave na maturo in priprave na šolska ocenjevanja - prilagojene vašim ciljem za doseganje rezultatov -
  • -
-
- -
-
-

Albanščino

-
-

Poučevanje jezika usvojenega v naravno govorečem okolju:

-
    -
  • Inštruiranje osnov albanščine
  • -
  • Tečaji komunikacije
  • -
-
- -
-
-

Slovenščino

-
-
    -
  • Inštrukcije za začetni nivo slovenščine
  • -
  • Tečaji osnov slovenščine za priseljence
  • -
-
-
-
-
- -
-
-

Medkulturno posredujem

-
-
-
-

- Medkulturno posredovanje zajema razumevanje drugačnega značaja - enake informacije pri ljudeh različnih narodnosti, ter njeno - prilagajanje in razlago povedanega v kontekstu, da bo informacija - strankam jasna. -

-

- Ponujam medkulturno posredovanje iz slovenščine v albanščino in - obratno, ter iz slovenščine v srbščino in obratno. -

-
-
-

Sodelujem:

-
    -
  • - z inštitucijami, ki potrebujejo 'medkulturni most' za - razumevanje potreb svojih strank -
  • -
  • - s šolami, ki uvajajo učence priseljence – z učitelji in starši -
  • -
  • - s priseljenci, ki se znajdejo sredi izzivov zaradi - nerazumevanja slovenskega jezika ter posledično načina - delovanja v družbi -
  • -
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

- -

Skupaj ustvariva prostor za učenje in povezovanje.

+
+

Način poučevanja

+
    +
  • Preko spleta ali v živo
  • +
  • Individualno, v parih ali v manjših skupinah
  • +
  • + Vse starostne skupine: učence, dijake, študente in odrasle +
  • +
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+

Poučujem

+
+
+
+
+

Angleščino

+
+
    +
  • Tečaji vseh nivojev
  • +
  • Tečaji poslovne angleščine
  • +
  • + Inštrukcije prilagojene vašim učnim ciljem, potrebam in + željam +
  • +
  • + Vodene priprave na maturo in priprave na šolska ocenjevanja + prilagojene vašim ciljem za doseganje rezultatov +
  • +
+
-
+
+
+

Albanščino

+
+

Poučevanje jezika usvojenega v naravno govorečem okolju:

+
    +
  • Inštruiranje osnov albanščine
  • +
  • Tečaji komunikacije
  • +
+
+ +
+
+

Slovenščino

+
+
    +
  • Inštrukcije za začetni nivo slovenščine
  • +
  • Tečaji osnov slovenščine za priseljence
  • +
+
+
+
+
+ +
+
+

Medkulturno posredujem

+
+
+
+

+ Medkulturno posredovanje zajema razumevanje drugačnega značaja + enake informacije pri ljudeh različnih narodnosti, ter njeno + prilagajanje in razlago povedanega v kontekstu, da bo informacija + strankam jasna. +

+

+ Ponujam medkulturno posredovanje v kombinacijah naslednjih jezikov: slovenščina, albanščina, srbščina in + angleščina. +

+
+
+

Sodelujem:

+
    +
  • + z inštitucijami, ki potrebujejo 'medkulturni most' za + razumevanje potreb svojih strank +
  • +
  • + s šolami, ki uvajajo učence priseljence – z učitelji in starši +
  • +
  • + s priseljenci, ki se znajdejo sredi izzivov zaradi + nerazumevanja slovenskega jezika ter posledično načina + delovanja v družbi +
  • +
+
+
+
+
+
+
+
+
+

Imaš vprašanje? Pokliči ali piši!

+ +

Skupaj ustvariva prostor za učenje in povezovanje.

+
+
+ +
+ + + + + + + - - - """ @@ -10271,6 +12109,8 @@ BLOG_INDEX="blog/index.html" ARTICLE_TEMPLATE="blog/article-template.html" HEADER_TEMPLATE_FILE="header-template.html" FOOTER_TEMPLATE_FILE="footer-template.html" +BLOG_LEAD_TEXT="Tu zbiramo izkušnje, nasvete in dobre prakse z jezikovnega in medkulturnega področja. Namen je ustvariti prostor srečanja, učenja in navdiha." +ARCHIVE_HEADING_TEXT="Seznam vsebin" PLACEHOLDER_TITLES=( "Pripravljamo nove vsebine" @@ -10357,6 +12197,12 @@ format_long_date() { fi } +get_article_image() { + local file="$1" + local filename=$(basename "$file" .html) + echo "/assets/images/blog/${filename}/header.png" +} + generate_featured_article_html() { local file="$1" local metadata_json="$2" @@ -10364,7 +12210,7 @@ generate_featured_article_html() { title=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.title') date=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.date') - image=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.image') + image=$(get_article_image "$file") summary=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.summary // ""') article_path=$(basename "$file") long_date=$(format_long_date "$date") @@ -10390,7 +12236,7 @@ generate_recent_article_card_html() { title=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.title') date=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.date') - image=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.image') + image=$(get_article_image "$file") summary=$(echo "$metadata_json" | jq -r '.summary // ""') article_path=$(basename "$file") short_date=$(format_short_date "$date") @@ -10503,9 +12349,10 @@ while IFS='|' read -r _ file; do elif [ "$ARTICLE_COUNT" -le 3 ]; then RECENT_ARTICLES_HTML+=$'\n'"$(generate_recent_article_card_html "$file" "$metadata")" RECENT_COUNT=$((RECENT_COUNT + 1)) - else - ARCHIVE_HTML+=$'\n'"$(generate_archive_list_item_html "$file" "$metadata")" fi + + # Add ALL articles to archive list + ARCHIVE_HTML+=$'\n'"$(generate_archive_list_item_html "$file" "$metadata")" ARTICLE_COUNT=$((ARTICLE_COUNT + 1)) done <<< "$SORTED_ENTRIES" @@ -10526,8 +12373,11 @@ export RECENT_ARTICLES_HTML export ARCHIVE_HTML export BLOG_TEMPLATE export BLOG_INDEX +export ARTICLE_TEMPLATE export HEADER_TEMPLATE_FILE export FOOTER_TEMPLATE_FILE +export BLOG_LEAD_TEXT +export ARCHIVE_HEADING_TEXT python3 <<'PY' import os @@ -10538,59 +12388,13 @@ template = template.replace("__HEADER_CONTENT__", Path(os.environ["HEADER_TEMPLA template = template.replace("__NAJNOVEJSI_CLANEK__", os.environ.get("FEATURED_ARTICLE_HTML", "")) template = template.replace("__CAKAJOCI_CLANKI__", os.environ.get("RECENT_ARTICLES_HTML", "")) template = template.replace("__ARHIV_SEZNAM__", os.environ.get("ARCHIVE_HTML", "")) +template = template.replace("__BLOG_LEAD__", os.environ.get("BLOG_LEAD_TEXT", "")) +template = template.replace("__ARCHIVE_HEADING__", os.environ.get("ARCHIVE_HEADING_TEXT", "")) template = template.replace("__FOOTER_CONTENT__", Path(os.environ["FOOTER_TEMPLATE_FILE"]).read_text()) Path(os.environ["BLOG_INDEX"]).write_text(template) PY echo "Blog page generated successfully at $BLOG_INDEX" - -# Generate individual article pages -echo "Generating individual article pages..." - -ARTICLE_COUNT=0 -while IFS='|' read -r _ file; do - metadata=$(extract_metadata "$file") - if [ -z "${metadata:-}" ]; then - continue - fi - - title=$(echo "$metadata" | jq -r '.title') - date=$(echo "$metadata" | jq -r '.date') - image=$(echo "$metadata" | jq -r '.image') - summary=$(echo "$metadata" | jq -r '.summary // ""') - long_date=$(format_long_date "$date") - - # Extract article content (everything after the JSON comment) - content=$(perl -0777 -ne 'if (/--\u003e\s*(.*)$/s) { print $1 }' "$file") - - # Export variables for Python - export ARTICLE_TITLE="$title" - export ARTICLE_DATE="$long_date" - export ARTICLE_IMAGE="$image" - export ARTICLE_SUMMARY="$summary" - export ARTICLE_CONTENT="$content" - export ARTICLE_FILE="$file" - - python3 \u003c\u003c'PY' -import os -from pathlib import Path - -template = Path(os.environ["ARTICLE_TEMPLATE"]).read_text() -template = template.replace("__HEADER_CONTENT__", Path(os.environ["HEADER_TEMPLATE_FILE"]).read_text()) -template = template.replace("__ARTICLE_TITLE__", os.environ.get("ARTICLE_TITLE", "")) -template = template.replace("__ARTICLE_DATE__", os.environ.get("ARTICLE_DATE", "")) -template = template.replace("__ARTICLE_IMAGE__", os.environ.get("ARTICLE_IMAGE", "")) -template = template.replace("__ARTICLE_SUMMARY__", os.environ.get("ARTICLE_SUMMARY", "")) -template = template.replace("__ARTICLE_CONTENT__", os.environ.get("ARTICLE_CONTENT", "")) -template = template.replace("__FOOTER_CONTENT__", Path(os.environ["FOOTER_TEMPLATE_FILE"]).read_text()) -Path(os.environ["ARTICLE_FILE"]).write_text(template) -PY - - ARTICLE_COUNT=$((ARTICLE_COUNT + 1)) - echo " Generated: $(basename "$file")" -done \u003c\u003c\u003c "$SORTED_ENTRIES" - -echo "Generated $ARTICLE_COUNT article pages successfully" """ @@ -10805,11 +12609,11 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
- Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -10822,7 +12626,10 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
-

Delavnica za učitelje

+

Delavnica za učitelje in zaposlene

+

+ Podprite svoje učitelje in zaposlene pri vključevanju in motivaciji učencev z različnimi kulturnimi in jezikovnimi ozadji. +

@@ -10833,32 +12640,17 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""

Komu je delavnica namenjena?

-

Delavnica je namenjena učiteljem, ki v svojih razredih že poučujejo učence priseljence in si želijo izboljšati pristop k njihovemu vključevanju, motivaciji ter razumevanju kulturnih razlik in jezikovnih ovir.

-
- -
-

Izvajalka delavnice

-

Delavnico vodim jaz, Amra Kurešepi Zulji, priseljena profesorica angleščine z več kot 10-letnimi izkušnjami dela z učenci priseljenci v slovenskem šolstvu. Magistrski študij sem zaključila v Sloveniji, zato dobro razumem jezikovne in kulturne izzive, s katerimi se srečujejo učenci in učitelji.

+

Delavnica je namenjena učiteljem, svetovalnim delavcem, psihologom in drugim zaposlenim, ki delajo z učenci priseljenci, ter želijo te učence učinkovito vključevati kljub jezikovnim in kulturnim razlikam. Ponuja konkretne strategije, orodja in primere dobrih praks za motivacijo učencev, krepitev občutka pripadnosti in uspešno vključevanje v razred.

-

Cilji delavnice

+

Prednosti delavnice

    -
  • Krepiti kulturno občutljivost in kulturno inteligenco učiteljev.
  • -
  • Predstaviti učinkovite strategije za motivacijo učencev, ki še ne govorijo tekoče jezika pouka.
  • -
  • Izmenjava dobrih praks in skupinsko reševanje konkretnih primerov iz prakse.
  • -
  • Poudariti pomen osebne zgodbe kot mostu do razumevanja in vključevanja.
  • -
-
- -
-

Kaj delavnica vključuje

-
    -
  • Uvod z mojo osebno zgodbo o izkušnjah priseljenke in učiteljice.
  • -
  • Kratek teoretični okvir o kulturni občutljivosti, motivaciji in jezikovnih izzivih.
  • -
  • Predstavitev praktičnih primerov in strategij za delo z učenci priseljenci.
  • -
  • Skupinske vaje in diskusije za izmenjavo izkušenj in iskanje rešitev.
  • -
  • Gradiva za učitelje s koristnimi sistematičnimi primeri aktivnosti.
  • +
  • Učitelji spoznajo, kako pomembno je, da učenec ne ostane »tujec«, temveč se počuti kot del razredne skupnosti.
  • +
  • Pridobijo teoretično znanje o kulturni inteligenci, notranji motivaciji učencev in uporabi jezika kot orodju.
  • +
  • Seznanijo se z dobrimi praksami iz šolskih okolij in konkretnih primerov.
  • +
  • Aktivno sodelujejo v skupinskih vajah in diskusijah, kjer analizirajo primere učencev z drugačnim jezikovnim in kulturnim ozadjem.
  • +
  • Dobijo praktične predloge in orodja za takojšnjo uporabo v šoli.
@@ -10893,6 +12685,19 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
Ilustracija učiteljice, ki pomaga učencem različnih kultur
+

+ Z izvedbo delavnice kolektiv pridobi jasen okvir za vključevanje učencev priseljencev, strategije za učinkovito motivacijo ter orodja za gradnjo zaupanja in pripadnosti. +

+
+
Rezultati delavnice
+
    +
  • učitelji bolje razumejo, kako vključevati učence z različnimi kulturnimi in jezikovnimi ozadji,
  • +
  • krepi se zaupanje učiteljev v lastno sposobnost motiviranja in podpore,
  • +
  • izboljša se sposobnost kolektivnega reševanja izzivov in podpore »novim« učencem,
  • +
  • učitelji prejmejo konkretna orodja in strategije za takojšnjo uporabo,
  • +
  • poveča se sposobnost ustvarjanja vključujočega in spodbudnega učnega okolja.
  • +
+
@@ -11071,11 +12876,11 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml""" - Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -11090,6 +12895,9 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""

Delavnica za starše učencev priseljencev

+

+ Vzpodbudite starše učencev priseljencev k aktivnemu sodelovanju, da bodo lahko uspešno pomagali otrokom pri vključevanju v šolo. +

@@ -11103,18 +12911,18 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""

Namen delavnice

-

Staršem približamo sistem slovenskega šolstva, njihove pravice in odgovornosti ter predstavimo, kako lahko učinkovito sodelujejo s šolo, da otrok dobi podporo, ki jo potrebuje.

-

Delavnica poteka v materinščini staršev in po potrebi v slovenščini, da zagotovimo popolno razumljivost in omogočimo odprt pogovor.

+

Staršem približati sistem slovenskega šolstva, njihove pravice in odgovornosti ter predstaviti, kako lahko učinkovito sodelujejo s šolo, da otrok dobi podporo, ki jo potrebuje.

+

Osnovni jezik delavnice je slovenščina, vendar se lahko delavnica izvede tudi v maternem jeziku staršev ali v kombinaciji s slovenščino, kar zagotavlja boljšo razumljivost, odprt pogovor in varno okolje za izmenjavo izkušenj.

-

Cilji delavnice

+

Prednosti delavnice

    -
  • Pojasniti, kaj šola pričakuje od staršev glede sodelovanja in odgovornosti.
  • -
  • Spodbuditi starše k aktivnemu vključevanju v šolsko življenje otrok.
  • -
  • Ponuditi konkretne nasvete, kako pomagati otrokom pri učenju in prilagajanju.
  • -
  • Okrepiti komunikacijo in zaupanje med starši ter šolskim osebjem.
  • -
  • Predstaviti načine za prepoznavanje in reševanje morebitnih izzivov.
  • +
  • Starši spoznajo, kaj šola pričakuje od njih in kako lahko odgovorno sodelujejo pri šolskem življenju svojih otrok.
  • +
  • Spodbujamo aktivno vključevanje staršev v šolske dejavnosti, kar krepi podporo otrokom.
  • +
  • Starši prejmejo konkretne nasvete, kako pomagati otrokom pri učenju in prilagajanju.
  • +
  • Okrepi se komunikacija in zaupanje med starši in šolskim osebjem.
  • +
  • Starši se naučijo prepoznavati morebitne izzive in jih učinkovito reševati.
@@ -11131,7 +12939,7 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
Jeziki - Materinščina staršev + slovenščina po potrebi + Slovenščina + materinščina staršev po potrebi
@@ -11158,6 +12966,17 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
Ilustracija sestanka staršev in učiteljev
+
+

Delavnica za starše krepi sodelovanje s šolo, spodbuja uspeh otrok in ustvarja pozitivno vzdušje v razredu.

+
Rezultati
+ +
@@ -11336,11 +13155,11 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml""" - Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -11355,6 +13174,9 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""

Delavnica za starše otrok priseljencev v vrtcu

+

+ Opolnomočite starše priseljence pri vključevanju v vrtec, saj to otrokom olajša prve korake v novem okolju, hkrati pa vam zagotavlja lažje in bolj tekoče delo. +

@@ -11363,7 +13185,7 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""

Skupaj gradimo nove začetke

- Delavnica pomaga vrtcem ustvariti varno okolje, kjer starši priseljenci spoznajo delovanje vrtca, vzpostavijo zaupanje z vzgojiteljicami ter bolje razumejo pričakovanja in rutine, ki čakajo njihove otroke. + Delavnica pomaga vrtcem ustvariti varno okolje, kjer starši priseljenci spoznajo delovanje vrtca, vzpostavijo zaupanje z vzgojiteljicami ter bolje razumejo pričakovanja in rutine, ki čakajo njihove otroke. Osnovni jezik delavnice je slovenščina, vendar se lahko delavnica izvede tudi v maternem jeziku staršev ali v kombinaciji s slovenščino, kar zagotavlja boljšo razumljivost, odprt pogovor in varno okolje za izmenjavo izkušenj.

@@ -11372,14 +13194,14 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
-

Cilji delavnice

+

Prednosti delavnice

    -
  • Ustvarjanje odprtega in varnega prostora za spoznavanje vrtca in vzgojiteljic.
  • -
  • Razvoj zaupanja med vrtcem in starši priseljenci.
  • -
  • Predstavitev osnovnih informacij o delovanju vrtca v razumljivem jeziku.
  • -
  • Pomoč pri razumevanju pravil, rutine in vzgojnih pričakovanj.
  • -
  • Spodbujanje povezovanja staršev – tudi med različnimi kulturami.
  • -
  • Zmanjševanje stiske ob prvem vključevanju otroka v novo okolje.
  • +
  • Starši dobijo varen in prijeten prostor za spoznavanje vrtca ter strokovnih delavcev.
  • +
  • Krepi se zaupanje med vrtcem in starši priseljenci.
  • +
  • Starši prejmejo jasne in razumljive informacije o delovanju vrtca.
  • +
  • Lažje razumejo pravila, rutino in vzgojna pričakovanja.
  • +
  • Spodbuja se povezovanje staršev med seboj – tudi med različnimi kulturami.
  • +
  • Zmanjšajo se negotovost in stiske ob prvem vključevanju otroka v novo okolje.
@@ -11396,7 +13218,7 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
Jeziki - Materinščina staršev + slovenščina po potrebi + Slovenščina + materinščina staršev po potrebi
@@ -11423,6 +13245,17 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
Ilustracija srečanja staršev v vrtcu
+
+

Z vključitvijo delavnice vrtec krepi povezanost in zaupanje med starši in strokovnimi delavci, izboljša razumevanje pričakovanj vrtca ter ustvari podporno okolje, v katerem se otroci hitreje in uspešneje vključijo.

+
Rezultati
+ +
@@ -11600,11 +13433,11 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml""" - Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
@@ -11619,6 +13452,9 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""

Delavnica za učence priseljence

+

+ Podprite učence priseljence ter s tem ustvarite bolj vključujoče šolsko okolje in lažje sodelovanje v razredu. +

@@ -11633,16 +13469,16 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""

Komu je delavnica namenjena?

Delavnica je namenjena osnovnim šolam, ki želijo podpreti učence priseljence pri vključevanju v novo šolsko in družbeno okolje. Prek pogovorov, iger in primerov iz prakse učenci spoznajo vlogo jezika pri ustvarjanju prijateljstev ter uspehu pri pouku.

-

Jezik delavnice prilagodimo skupini – po potrebi poteka v materinščini učencev ali v kombinaciji s slovenščino.

+

Osnovni jezik delavnice je slovenščina, a se po potrebi prilagaja razumevanju učencev: tistim, ki slovenščino dobro razumejo, delavnico predstavljamo v slovenščini; učencem, ki jo razumejo delno, dodajamo pojasnila v maternem jeziku; učencem, ki se učijo slovenščine povsem na novo, pa vse razložimo v maternem jeziku.

-

Cilji delavnice

+

Prednosti delavnice

    -
  • Razumevanje pomena slovenskega jezika za šolski uspeh in vsakdanje življenje.
  • -
  • Spodbujanje pozitivnega odnosa do učenja slovenščine.
  • -
  • Spoznavanje osnov slovenske kulture in navad.
  • -
  • Podpora pri soočanju z izzivi vključevanja in gradnji samozavesti.
  • +
  • učenci razvijejo samozavest in občutek pripadnosti
  • +
  • spodbujanje pozitivnega odnosa do učenja slovenščine
  • +
  • razumevanje slovenskih kulturnih navad
  • +
  • izboljšana vključitev v šolsko življenje
@@ -11686,6 +13522,17 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml"""
Ilustracija učenja slovenskega jezika
+
+

Šole, ki vključijo delavnico, izboljšajo medkulturno komunikacijo, povečajo šolski uspeh učencev in krepijo pozitivno vzdušje v razredu.

+
Rezultati
+
    +
  • večja vključenost in motivacija učencev priseljencev,
  • +
  • izboljšana jezikovna pripravljenost za šolske aktivnosti,
  • +
  • okrepljena socialna integracija in boljše vključevanje v razred,
  • +
  • manj jezikovnih in kulturnih nesporazumov,
  • +
  • večja naklonjenost učencev do šole in skupnosti.
  • +
+
@@ -11864,11 +13711,11 @@ Sitemap: https://www.prosberry.si/sitemap.xml""" - Blog Kdo sem Kontakt Pogosta vprašanja Cene in reference + Blog
diff --git a/css/style.css b/css/style.css index 6894f2c..c75ec81 100644 --- a/css/style.css +++ b/css/style.css @@ -5897,10 +5897,14 @@ footer { display: flex; gap: 2rem; align-items: center; - margin: 1rem 0 2.5rem; + margin: 1rem 0 0; flex-wrap: wrap } +.article-conclusion-text p { + margin-bottom: 0 +} + .article-conclusion-block .article-inline-image { margin: 0 } @@ -5930,13 +5934,9 @@ footer { .references-grid { display: grid; - grid-template-columns: repeat(2, minmax(0, 1fr)); + grid-template-columns: minmax(0, 0.85fr) minmax(0, 0.85fr) minmax(0, 1.3fr); gap: 1.5rem; - align-items: stretch -} - -.references-grid .reference-card:nth-child(3) { - grid-column: span 2 + align-items: end } .reference-card {