diff --git a/.DS_Store b/.DS_Store new file mode 100644 index 0000000..1da7415 Binary files /dev/null and b/.DS_Store differ diff --git a/assets/.DS_Store b/assets/.DS_Store new file mode 100644 index 0000000..12bed7b Binary files /dev/null and b/assets/.DS_Store differ diff --git a/assets/images/.DS_Store b/assets/images/.DS_Store new file mode 100644 index 0000000..2d78cb4 Binary files /dev/null and b/assets/images/.DS_Store differ diff --git a/assets/images/ikona1.png b/assets/images/ikona1.png new file mode 100644 index 0000000..370d4b0 Binary files /dev/null and b/assets/images/ikona1.png differ diff --git a/assets/images/ikona2.png b/assets/images/ikona2.png new file mode 100644 index 0000000..63f015e Binary files /dev/null and b/assets/images/ikona2.png differ diff --git a/assets/images/ikona3.png b/assets/images/ikona3.png new file mode 100644 index 0000000..64d06ce Binary files /dev/null and b/assets/images/ikona3.png differ diff --git a/blog/clanki-source/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html b/blog/clanki-source/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html index a0dcdfc..7d8b4cd 100644 --- a/blog/clanki-source/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html +++ b/blog/clanki-source/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html @@ -80,7 +80,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/blog/clanki-source/2025-11-17-sample-article.html b/blog/clanki-source/2025-11-17-sample-article.html index 1ad73b9..0d62da4 100644 --- a/blog/clanki-source/2025-11-17-sample-article.html +++ b/blog/clanki-source/2025-11-17-sample-article.html @@ -80,7 +80,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/blog/clanki-source/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html b/blog/clanki-source/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html index 1f56a66..0bd498f 100644 --- a/blog/clanki-source/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html +++ b/blog/clanki-source/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html @@ -80,7 +80,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/blog/clanki/2025-11-15-prihaja-kmalu.html b/blog/clanki/2025-11-15-prihaja-kmalu.html index 0c22504..55f7811 100644 --- a/blog/clanki/2025-11-15-prihaja-kmalu.html +++ b/blog/clanki/2025-11-15-prihaja-kmalu.html @@ -80,7 +80,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/blog/clanki/2025-11-16-prihaja-kmalu.html b/blog/clanki/2025-11-16-prihaja-kmalu.html index 92e3f41..985a5b0 100644 --- a/blog/clanki/2025-11-16-prihaja-kmalu.html +++ b/blog/clanki/2025-11-16-prihaja-kmalu.html @@ -80,7 +80,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html b/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html index 56ec8b3..fec31c8 100644 --- a/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html +++ b/blog/clanki/2025-11-17-medkulturnost-prostor-za-rast.html @@ -80,7 +80,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/blog/clanki/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html b/blog/clanki/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html index 3ecdc0f..b75b03a 100644 --- a/blog/clanki/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html +++ b/blog/clanki/2025-11-18-dojemanje-casa-tocnosti-discipline.html @@ -80,7 +80,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/blog/index.html b/blog/index.html index 0d72e9d..34dfc2a 100644 --- a/blog/index.html +++ b/blog/index.html @@ -74,7 +74,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/cene-in-reference/index.html b/cene-in-reference/index.html index 6182d96..669de88 100644 --- a/cene-in-reference/index.html +++ b/cene-in-reference/index.html @@ -82,7 +82,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/cene-in-sodelovanja/index.html b/cene-in-sodelovanja/index.html index e415378..c83333d 100644 --- a/cene-in-sodelovanja/index.html +++ b/cene-in-sodelovanja/index.html @@ -78,7 +78,7 @@ Kdo sem Cene in reference - Pogosta vprašanja + Vprašanja Blog Kontakt diff --git a/code_export.txt b/code_export.txt index a903b10..82efccc 100644 --- a/code_export.txt +++ b/code_export.txt @@ -352,6 +352,7 @@ Mapa za JavaScript kodo, ki skrbi za interaktivnost.
Uči se angleščine, razvozlaj medkulturne vozle in uživaj v vsakem koraku!
+Učenje splošne in poslovne angleščine za vse starosti ter podpora medkulturni integraciji v vrtcih, šolah in institucijah
+Dodatno: začetna slovenščina za prve korake in albanščina za osebni interes
+Uči se angleščine, razvozlaj medkulturne vozle in uživaj v vsakem koraku!
PROS simbolizira znanje, izkušnje in strokovnost, ki podpirajo rast in razvoj.
@@ -10323,7 +10647,7 @@ if __name__ == "__main__":Moj cilj je ustvariti prostor, kjer se lahko učimo, povezujemo in sodelujemo naravno, enostavno in z veseljem.
Z izurjeno profesorico, ki se je tudi sama kdaj lovila pri učenju in uporabi tujih jezikov, odkrij načine, kako se jezika naučiti prilagojeno svojim potrebam in ritmu.
- PONUDBE + Odkrij ponudbeZa priseljene otroke in starše, ki krepijo vezi s šolo ali vrtcem, ter za zaposlene v vrtcih in šolah, ki krepijo vezi z otroki in starši.
- DELAVNICE +Z medkulturnim posredovanjem, ki vsakodnevne izzive naredi lažje za vse — v slovenščini, albanščini, srbščini in angleščini.
+ Izvedi večMedkulturno posredovanje, ki vsakodnevne izzive naredi lažje za vse — v slovenščini, albanščini, srbščini in angleščini.
- MK POSREDOVANJE +Za priseljene otroke in starše, ki krepijo vezi s šolo ali vrtcem, ter za zaposlene v vrtcih in šolah, ki krepijo vezi z otroki in starši.
+ DELAVNICE ZA VKLJUČEVANJE
+
ČAS, TOČNOST IN DISCIPLINA
-
+
OD UČILNICE DO SKUPNOSTI
Od nekdaj sem imela rada jezike, ljudi in zgodbe. Življenje v večjezičnem okolju me je naučilo naravno prehajati med jeziki in kulturami. Svojo poklicno pot sem začela z osnovnim študijem angleškega jezika in književnosti na Univerzi v Prištini. Nadaljevala sem na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer sem opravila magistrski študij angleščine. Že med študijem sem začela poučevati – najprej prostovoljno, pozneje tudi poklicno. Poučevala sem otroke, mladostnike in odrasle, tako v skupinah kot individualno, kar mi je dalo prilagodljivost, potrpežljivost in občutek za različne potrebe učencev. Takrat sem začela zares verjeti, da lahko s tem delom pomagam ljudem in obenem rastem tudi sama. Kasneje sem se izobraževala za medkulturno mediatorko, da bi še bolje podpirala ljudi pri vključevanju v novo okolje.
Medkulturno posredovanje zajema razumevanje drugačnega značaja enake informacije pri ljudeh različnih narodnosti, ter njeno prilagajanje in razlago povedanega v kontekstu, da bo informacija strankam jasna.
Ponujam medkulturno posredovanje v kombinacijah naslednjih jezikov: slovenščina, albanščina, srbščina in angleščina.
-Potek medkulturnega posredovanja se prilagodi potrebam posameznega primera.
+Potek medkulturnega posredovanja se prilagodi potrebam posameznega primera.
Uči se angleščine, razvozlaj medkulturne vozle in uživaj v vsakem koraku!
+Učenje splošne in poslovne angleščine za vse starosti ter podpora medkulturni integraciji v vrtcih, šolah in institucijah
+Dodatno: začetna slovenščina za prve korake in albanščina za osebni interes
+Uči se angleščine, razvozlaj medkulturne vozle in uživaj v vsakem koraku!
PROS simbolizira znanje, izkušnje in strokovnost, ki podpirajo rast in razvoj.
@@ -109,7 +111,7 @@Moj cilj je ustvariti prostor, kjer se lahko učimo, povezujemo in sodelujemo naravno, enostavno in z veseljem.
Z izurjeno profesorico, ki se je tudi sama kdaj lovila pri učenju in uporabi tujih jezikov, odkrij načine, kako se jezika naučiti prilagojeno svojim potrebam in ritmu.
- PONUDBE + Odkrij ponudbeZa priseljene otroke in starše, ki krepijo vezi s šolo ali vrtcem, ter za zaposlene v vrtcih in šolah, ki krepijo vezi z otroki in starši.
- DELAVNICE +Z medkulturnim posredovanjem, ki vsakodnevne izzive naredi lažje za vse — v slovenščini, albanščini, srbščini in angleščini.
+ Izvedi večMedkulturno posredovanje, ki vsakodnevne izzive naredi lažje za vse — v slovenščini, albanščini, srbščini in angleščini.
- MK POSREDOVANJE +Za priseljene otroke in starše, ki krepijo vezi s šolo ali vrtcem, ter za zaposlene v vrtcih in šolah, ki krepijo vezi z otroki in starši.
+ DELAVNICE ZA VKLJUČEVANJE
+
ČAS, TOČNOST IN DISCIPLINA
-
+
OD UČILNICE DO SKUPNOSTI
Od nekdaj sem imela rada jezike, ljudi in zgodbe. Življenje v večjezičnem okolju me je naučilo naravno prehajati med jeziki in kulturami. Svojo poklicno pot sem začela z osnovnim študijem angleškega jezika in književnosti na Univerzi v Prištini. Nadaljevala sem na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer sem opravila magistrski študij angleščine. Že med študijem sem začela poučevati – najprej prostovoljno, pozneje tudi poklicno. Poučevala sem otroke, mladostnike in odrasle, tako v skupinah kot individualno, kar mi je dalo prilagodljivost, potrpežljivost in občutek za različne potrebe učencev. Takrat sem začela zares verjeti, da lahko s tem delom pomagam ljudem in obenem rastem tudi sama. Kasneje sem se izobraževala za medkulturno mediatorko, da bi še bolje podpirala ljudi pri vključevanju v novo okolje.
Medkulturno posredovanje zajema razumevanje drugačnega značaja enake informacije pri ljudeh različnih narodnosti, ter njeno prilagajanje in razlago povedanega v kontekstu, da bo informacija strankam jasna.
Ponujam medkulturno posredovanje v kombinacijah naslednjih jezikov: slovenščina, albanščina, srbščina in angleščina.
-Potek medkulturnega posredovanja se prilagodi potrebam posameznega primera.
+Potek medkulturnega posredovanja se prilagodi potrebam posameznega primera.