625 lines
12 KiB
Plaintext
625 lines
12 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2023 Vaše ime
|
|
# This file is distributed under the GPL v2 or later.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Kolo Sreče 1.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wheel-of-fortune\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-01T12:00:00+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-01T12:00:00+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: WP-CLI 2.7.1\n"
|
|
"X-Domain: wheel-of-fortune\n"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
msgid "Kolo Sreče"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
msgid "https://example.com/kolo-srece"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the plugin
|
|
msgid "WordPress vtičnik za interaktivno kolo sreče z nagradami"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
msgid "Vaše ime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
msgid "https://example.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wheel-of-fortune.php:199
|
|
msgid "Nimate več razpoložljivih vrtljajev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wheel-of-fortune.php:214
|
|
msgid "Počakajte še %d minut pred naslednjim vrtenjem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wheel-of-fortune.php:304
|
|
msgid "Čestitamo! Zadeli ste nagrado na kolesu sreče - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wheel-of-fortune.php:307
|
|
msgid ""
|
|
"Pozdravljeni %s,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Čestitamo! Pravkar ste zadeli nagrado na našem kolesu sreče:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s - %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Za unovčenje nagrade se obrnite na našo podporo ali sledite navodilom na naši spletni strani.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Lep pozdrav,\n"
|
|
"Ekipa %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wheel-of-fortune.php:372
|
|
msgid "Za sodelovanje v nagradni igri se morate <a href=\"%s\">prijaviti</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: wheel-of-fortune.php:383
|
|
msgid "Trenutno nimate razpoložljivih vrtljajev. Kupite izdelke za pridobitev novih vrtljajev."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/wheel.php:37
|
|
msgid "Preostali vrtljaji:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/wheel.php:41
|
|
msgid "Zavrti kolo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:37
|
|
msgid "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:53
|
|
msgid "Kolo Sreče - Nastavitve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:56
|
|
msgid "Splošne nastavitve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:57
|
|
msgid "Izdelki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:58
|
|
msgid "Predogled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:71
|
|
msgid "Časovna omejitev (minute)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:75
|
|
msgid "Število minut, ki mora preteči med dvema vrtljajema. Vrednost 0 pomeni brez omejitve."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:80
|
|
msgid "Maksimalno število spinov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:84
|
|
msgid "Maksimalno število spinov, ki jih lahko ima uporabnik. Vrednost 0 pomeni brez omejitve."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:89
|
|
msgid "Email obvestila"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:93
|
|
msgid "Pošlji email obvestilo ob zadetku nagrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:103
|
|
msgid "Upravljanje s spini"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:108
|
|
msgid "Dodeli spine uporabnikom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:111
|
|
msgid "Uporabite spodnji obrazec za dodelitev spinov izbranim uporabnikom."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:114
|
|
msgid "Išči uporabnike..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:116
|
|
msgid "Izberi uporabnika"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:118
|
|
msgid "Število spinov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:119
|
|
msgid "Dodaj spine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:125
|
|
msgid "Ponastavi vse spine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:128
|
|
msgid "Ponastavi vse spine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:129
|
|
msgid "Ta akcija bo ponastavila število spinov za vse uporabnike na 0. Tega ni mogoče razveljaviti!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:139
|
|
msgid "Izdelki, ki podeljujejo spine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:141
|
|
msgid "Nastavite izdelke, ki bodo ob nakupu podelili določeno število spinov."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:146
|
|
msgid "ID izdelka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:147
|
|
msgid "Ime izdelka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:148
|
|
msgid "Število spinov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:149
|
|
msgid "Akcije"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:155
|
|
msgid "Ni nastavljenih izdelkov."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:169
|
|
msgid "Odstrani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:178
|
|
msgid "ID izdelka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:182
|
|
msgid "Število spinov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:185
|
|
msgid "Dodaj izdelek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:197
|
|
msgid "Predogled kolesa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:209
|
|
msgid "To je predogled kolesa, ki ga bodo videli uporabniki. Za spreminjanje nagrad pojdite na stran \"Nagrade\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:215
|
|
msgid "Shrani nastavitve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:233
|
|
msgid "Izdelek ni najden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:236
|
|
msgid "Napaka pri iskanju izdelka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:249
|
|
msgid "Vnesite veljaven ID izdelka in število spinov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:256
|
|
msgid "Odstrani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:276
|
|
msgid "Ni nastavljenih izdelkov."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:283
|
|
msgid "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti vse spine za vse uporabnike? Tega ni mogoče razveljaviti!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:292
|
|
msgid "Vsi spini so bili uspešno ponastavljeni."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:294
|
|
msgid "Napaka pri ponastavljanju spinov:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:297
|
|
msgid "Prišlo je do napake pri komunikaciji s strežnikom."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:320
|
|
msgid "Izberi uporabnika"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:337
|
|
msgid "Izberite uporabnika in vnesite število spinov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:352
|
|
msgid "Spini so bili uspešno dodani."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:354
|
|
msgid "Napaka pri dodajanju spinov:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-page.php:357
|
|
msgid "Prišlo je do napake pri komunikaciji s strežnikom."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:36
|
|
msgid "Ime nagrade je obvezno."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:38
|
|
msgid "Verjetnost mora biti med 0 in 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:54
|
|
msgid "Nagrada je bila uspešno dodana."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:80
|
|
msgid "Ime nagrade je obvezno."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:82
|
|
msgid "Verjetnost mora biti med 0 in 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:98
|
|
msgid "Nagrada je bila uspešno posodobljena."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:117
|
|
msgid "Nagrada je bila uspešno izbrisana."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:134
|
|
msgid "Kolo Sreče - Nagrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:139
|
|
msgid "Seznam nagrad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:143
|
|
msgid "Opozorilo: Skupna verjetnost vseh nagrad presega 1 (100%). Priporočamo, da prilagodite verjetnosti tako, da bo skupna vsota enaka 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:144
|
|
msgid "Trenutna skupna verjetnost:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:147
|
|
msgid "Opozorilo: Skupna verjetnost vseh nagrad je manjša od 1 (100%). Priporočamo, da prilagodite verjetnosti tako, da bo skupna vsota enaka 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:148
|
|
msgid "Trenutna skupna verjetnost:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:156
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:157
|
|
msgid "Ime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:158
|
|
msgid "Opis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:159
|
|
msgid "Verjetnost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:160
|
|
msgid "Barva"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:161
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:162
|
|
msgid "Akcije"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:168
|
|
msgid "Ni nagrad. Dodajte prvo nagrado spodaj."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:179
|
|
msgid "Aktivna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:179
|
|
msgid "Neaktivna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:182
|
|
msgid "Uredi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:183
|
|
msgid "Izbriši"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:194
|
|
msgid "Dodaj novo nagrado"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:203
|
|
msgid "Ime nagrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:210
|
|
msgid "Opis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:217
|
|
msgid "Verjetnost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:221
|
|
msgid "Vnesite vrednost med 0 in 1 (npr. 0.1 za 10% verjetnost)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:226
|
|
msgid "Barva"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:230
|
|
msgid "Modra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:231
|
|
msgid "Rdeča"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:232
|
|
msgid "Siva"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:239
|
|
msgid "Nagrada je aktivna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:247
|
|
msgid "Dodaj nagrado"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:258
|
|
msgid "Uredi nagrado"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:267
|
|
msgid "Ime nagrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:274
|
|
msgid "Opis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:281
|
|
msgid "Verjetnost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:285
|
|
msgid "Vnesite vrednost med 0 in 1 (npr. 0.1 za 10% verjetnost)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:290
|
|
msgid "Barva"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:294
|
|
msgid "Modra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:295
|
|
msgid "Rdeča"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:296
|
|
msgid "Siva"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:303
|
|
msgid "Nagrada je aktivna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:311
|
|
msgid "Shrani spremembe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:335
|
|
msgid "Aktivna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/prizes-page.php:345
|
|
msgid "Ali ste prepričani, da želite izbrisati to nagrado?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:134
|
|
msgid "Kolo Sreče - Statistika"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:138
|
|
msgid "Skupno število vrtljajev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:143
|
|
msgid "Uporabniki z vrtljaji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:148
|
|
msgid "Preostali vrtljaji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:155
|
|
msgid "Nagrade po kategorijah"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:160
|
|
msgid "Nagrada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:161
|
|
msgid "Barva"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:162
|
|
msgid "Število zadetkov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:168
|
|
msgid "Ni podatkov."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:186
|
|
msgid "Vrtljaji po dnevih (zadnjih 30 dni)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:189
|
|
msgid "Ni podatkov za prikaz."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:225
|
|
msgid "Uporabniki z največ vrtljaji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:230
|
|
msgid "Uporabnik"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:231
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:232
|
|
msgid "Število vrtljajev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:238
|
|
msgid "Ni podatkov."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:255
|
|
msgid "Uporabniki z največ preostalimi vrtljaji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:260
|
|
msgid "Uporabnik"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:261
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:262
|
|
msgid "Preostali vrtljaji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:268
|
|
msgid "Ni podatkov."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:285
|
|
msgid "Zadnjih 10 vrtljajev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:290
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:291
|
|
msgid "Uporabnik"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:292
|
|
msgid "Nagrada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:293
|
|
msgid "Datum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:294
|
|
msgid "Unovčeno"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:300
|
|
msgid "Ni podatkov."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:310
|
|
msgid "Da"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:312
|
|
msgid "Ne"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:325
|
|
msgid "Izvoz podatkov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:327
|
|
msgid "Izvozite podatke o vrtljajih in nagradah za nadaljnjo analizo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:336
|
|
msgid "Vsi vrtljaji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:342
|
|
msgid "Nagrade in zadetki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:348
|
|
msgid "Uporabniki in vrtljaji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:353
|
|
msgid "Od datuma:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:358
|
|
msgid "Do datuma:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:363
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/stats-page.php:372
|
|
msgid "Izvozi podatke"
|
|
msgstr "" |