# Copyright (C) 2023 Vaše ime # This file is distributed under the GPL v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolo Sreče 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wheel-of-fortune\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-01T12:00:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-01T12:00:00+00:00\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: WP-CLI 2.7.1\n" "X-Domain: wheel-of-fortune\n" #. Plugin Name of the plugin msgid "Kolo Sreče" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://example.com/kolo-srece" msgstr "" #. Description of the plugin msgid "WordPress vtičnik za interaktivno kolo sreče z nagradami" msgstr "" #. Author of the plugin msgid "Vaše ime" msgstr "" #. Author URI of the plugin msgid "https://example.com" msgstr "" #: wheel-of-fortune.php:199 msgid "Nimate več razpoložljivih vrtljajev" msgstr "" #: wheel-of-fortune.php:214 msgid "Počakajte še %d minut pred naslednjim vrtenjem" msgstr "" #: wheel-of-fortune.php:304 msgid "Čestitamo! Zadeli ste nagrado na kolesu sreče - %s" msgstr "" #: wheel-of-fortune.php:307 msgid "" "Pozdravljeni %s,\n" "\n" "Čestitamo! Pravkar ste zadeli nagrado na našem kolesu sreče:\n" "\n" "%s - %s\n" "\n" "Za unovčenje nagrade se obrnite na našo podporo ali sledite navodilom na naši spletni strani.\n" "\n" "Lep pozdrav,\n" "Ekipa %s" msgstr "" #: wheel-of-fortune.php:372 msgid "Za sodelovanje v nagradni igri se morate prijaviti." msgstr "" #: wheel-of-fortune.php:383 msgid "Trenutno nimate razpoložljivih vrtljajev. Kupite izdelke za pridobitev novih vrtljajev." msgstr "" #: templates/wheel.php:37 msgid "Preostali vrtljaji:" msgstr "" #: templates/wheel.php:41 msgid "Zavrti kolo" msgstr "" #: admin/settings-page.php:37 msgid "Nastavitve so bile uspešno shranjene." msgstr "" #: admin/settings-page.php:53 msgid "Kolo Sreče - Nastavitve" msgstr "" #: admin/settings-page.php:56 msgid "Splošne nastavitve" msgstr "" #: admin/settings-page.php:57 msgid "Izdelki" msgstr "" #: admin/settings-page.php:58 msgid "Predogled" msgstr "" #: admin/settings-page.php:71 msgid "Časovna omejitev (minute)" msgstr "" #: admin/settings-page.php:75 msgid "Število minut, ki mora preteči med dvema vrtljajema. Vrednost 0 pomeni brez omejitve." msgstr "" #: admin/settings-page.php:80 msgid "Maksimalno število spinov" msgstr "" #: admin/settings-page.php:84 msgid "Maksimalno število spinov, ki jih lahko ima uporabnik. Vrednost 0 pomeni brez omejitve." msgstr "" #: admin/settings-page.php:89 msgid "Email obvestila" msgstr "" #: admin/settings-page.php:93 msgid "Pošlji email obvestilo ob zadetku nagrade" msgstr "" #: admin/settings-page.php:103 msgid "Upravljanje s spini" msgstr "" #: admin/settings-page.php:108 msgid "Dodeli spine uporabnikom" msgstr "" #: admin/settings-page.php:111 msgid "Uporabite spodnji obrazec za dodelitev spinov izbranim uporabnikom." msgstr "" #: admin/settings-page.php:114 msgid "Išči uporabnike..." msgstr "" #: admin/settings-page.php:116 msgid "Izberi uporabnika" msgstr "" #: admin/settings-page.php:118 msgid "Število spinov" msgstr "" #: admin/settings-page.php:119 msgid "Dodaj spine" msgstr "" #: admin/settings-page.php:125 msgid "Ponastavi vse spine" msgstr "" #: admin/settings-page.php:128 msgid "Ponastavi vse spine" msgstr "" #: admin/settings-page.php:129 msgid "Ta akcija bo ponastavila število spinov za vse uporabnike na 0. Tega ni mogoče razveljaviti!" msgstr "" #: admin/settings-page.php:139 msgid "Izdelki, ki podeljujejo spine" msgstr "" #: admin/settings-page.php:141 msgid "Nastavite izdelke, ki bodo ob nakupu podelili določeno število spinov." msgstr "" #: admin/settings-page.php:146 msgid "ID izdelka" msgstr "" #: admin/settings-page.php:147 msgid "Ime izdelka" msgstr "" #: admin/settings-page.php:148 msgid "Število spinov" msgstr "" #: admin/settings-page.php:149 msgid "Akcije" msgstr "" #: admin/settings-page.php:155 msgid "Ni nastavljenih izdelkov." msgstr "" #: admin/settings-page.php:169 msgid "Odstrani" msgstr "" #: admin/settings-page.php:178 msgid "ID izdelka" msgstr "" #: admin/settings-page.php:182 msgid "Število spinov" msgstr "" #: admin/settings-page.php:185 msgid "Dodaj izdelek" msgstr "" #: admin/settings-page.php:197 msgid "Predogled kolesa" msgstr "" #: admin/settings-page.php:209 msgid "To je predogled kolesa, ki ga bodo videli uporabniki. Za spreminjanje nagrad pojdite na stran \"Nagrade\"." msgstr "" #: admin/settings-page.php:215 msgid "Shrani nastavitve" msgstr "" #: admin/settings-page.php:233 msgid "Izdelek ni najden" msgstr "" #: admin/settings-page.php:236 msgid "Napaka pri iskanju izdelka" msgstr "" #: admin/settings-page.php:249 msgid "Vnesite veljaven ID izdelka in število spinov" msgstr "" #: admin/settings-page.php:256 msgid "Odstrani" msgstr "" #: admin/settings-page.php:276 msgid "Ni nastavljenih izdelkov." msgstr "" #: admin/settings-page.php:283 msgid "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti vse spine za vse uporabnike? Tega ni mogoče razveljaviti!" msgstr "" #: admin/settings-page.php:292 msgid "Vsi spini so bili uspešno ponastavljeni." msgstr "" #: admin/settings-page.php:294 msgid "Napaka pri ponastavljanju spinov:" msgstr "" #: admin/settings-page.php:297 msgid "Prišlo je do napake pri komunikaciji s strežnikom." msgstr "" #: admin/settings-page.php:320 msgid "Izberi uporabnika" msgstr "" #: admin/settings-page.php:337 msgid "Izberite uporabnika in vnesite število spinov" msgstr "" #: admin/settings-page.php:352 msgid "Spini so bili uspešno dodani." msgstr "" #: admin/settings-page.php:354 msgid "Napaka pri dodajanju spinov:" msgstr "" #: admin/settings-page.php:357 msgid "Prišlo je do napake pri komunikaciji s strežnikom." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:36 msgid "Ime nagrade je obvezno." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:38 msgid "Verjetnost mora biti med 0 in 1." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:54 msgid "Nagrada je bila uspešno dodana." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:80 msgid "Ime nagrade je obvezno." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:82 msgid "Verjetnost mora biti med 0 in 1." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:98 msgid "Nagrada je bila uspešno posodobljena." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:117 msgid "Nagrada je bila uspešno izbrisana." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:134 msgid "Kolo Sreče - Nagrade" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:139 msgid "Seznam nagrad" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:143 msgid "Opozorilo: Skupna verjetnost vseh nagrad presega 1 (100%). Priporočamo, da prilagodite verjetnosti tako, da bo skupna vsota enaka 1." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:144 msgid "Trenutna skupna verjetnost:" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:147 msgid "Opozorilo: Skupna verjetnost vseh nagrad je manjša od 1 (100%). Priporočamo, da prilagodite verjetnosti tako, da bo skupna vsota enaka 1." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:148 msgid "Trenutna skupna verjetnost:" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:156 msgid "ID" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:157 msgid "Ime" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:158 msgid "Opis" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:159 msgid "Verjetnost" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:160 msgid "Barva" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:161 msgid "Status" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:162 msgid "Akcije" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:168 msgid "Ni nagrad. Dodajte prvo nagrado spodaj." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:179 msgid "Aktivna" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:179 msgid "Neaktivna" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:182 msgid "Uredi" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:183 msgid "Izbriši" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:194 msgid "Dodaj novo nagrado" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:203 msgid "Ime nagrade" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:210 msgid "Opis" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:217 msgid "Verjetnost" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:221 msgid "Vnesite vrednost med 0 in 1 (npr. 0.1 za 10% verjetnost)." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:226 msgid "Barva" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:230 msgid "Modra" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:231 msgid "Rdeča" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:232 msgid "Siva" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:239 msgid "Nagrada je aktivna" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:247 msgid "Dodaj nagrado" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:258 msgid "Uredi nagrado" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:267 msgid "Ime nagrade" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:274 msgid "Opis" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:281 msgid "Verjetnost" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:285 msgid "Vnesite vrednost med 0 in 1 (npr. 0.1 za 10% verjetnost)." msgstr "" #: admin/prizes-page.php:290 msgid "Barva" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:294 msgid "Modra" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:295 msgid "Rdeča" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:296 msgid "Siva" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:303 msgid "Nagrada je aktivna" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:311 msgid "Shrani spremembe" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:335 msgid "Aktivna" msgstr "" #: admin/prizes-page.php:345 msgid "Ali ste prepričani, da želite izbrisati to nagrado?" msgstr "" #: admin/stats-page.php:134 msgid "Kolo Sreče - Statistika" msgstr "" #: admin/stats-page.php:138 msgid "Skupno število vrtljajev" msgstr "" #: admin/stats-page.php:143 msgid "Uporabniki z vrtljaji" msgstr "" #: admin/stats-page.php:148 msgid "Preostali vrtljaji" msgstr "" #: admin/stats-page.php:155 msgid "Nagrade po kategorijah" msgstr "" #: admin/stats-page.php:160 msgid "Nagrada" msgstr "" #: admin/stats-page.php:161 msgid "Barva" msgstr "" #: admin/stats-page.php:162 msgid "Število zadetkov" msgstr "" #: admin/stats-page.php:168 msgid "Ni podatkov." msgstr "" #: admin/stats-page.php:186 msgid "Vrtljaji po dnevih (zadnjih 30 dni)" msgstr "" #: admin/stats-page.php:189 msgid "Ni podatkov za prikaz." msgstr "" #: admin/stats-page.php:225 msgid "Uporabniki z največ vrtljaji" msgstr "" #: admin/stats-page.php:230 msgid "Uporabnik" msgstr "" #: admin/stats-page.php:231 msgid "Email" msgstr "" #: admin/stats-page.php:232 msgid "Število vrtljajev" msgstr "" #: admin/stats-page.php:238 msgid "Ni podatkov." msgstr "" #: admin/stats-page.php:255 msgid "Uporabniki z največ preostalimi vrtljaji" msgstr "" #: admin/stats-page.php:260 msgid "Uporabnik" msgstr "" #: admin/stats-page.php:261 msgid "Email" msgstr "" #: admin/stats-page.php:262 msgid "Preostali vrtljaji" msgstr "" #: admin/stats-page.php:268 msgid "Ni podatkov." msgstr "" #: admin/stats-page.php:285 msgid "Zadnjih 10 vrtljajev" msgstr "" #: admin/stats-page.php:290 msgid "ID" msgstr "" #: admin/stats-page.php:291 msgid "Uporabnik" msgstr "" #: admin/stats-page.php:292 msgid "Nagrada" msgstr "" #: admin/stats-page.php:293 msgid "Datum" msgstr "" #: admin/stats-page.php:294 msgid "Unovčeno" msgstr "" #: admin/stats-page.php:300 msgid "Ni podatkov." msgstr "" #: admin/stats-page.php:310 msgid "Da" msgstr "" #: admin/stats-page.php:312 msgid "Ne" msgstr "" #: admin/stats-page.php:325 msgid "Izvoz podatkov" msgstr "" #: admin/stats-page.php:327 msgid "Izvozite podatke o vrtljajih in nagradah za nadaljnjo analizo." msgstr "" #: admin/stats-page.php:336 msgid "Vsi vrtljaji" msgstr "" #: admin/stats-page.php:342 msgid "Nagrade in zadetki" msgstr "" #: admin/stats-page.php:348 msgid "Uporabniki in vrtljaji" msgstr "" #: admin/stats-page.php:353 msgid "Od datuma:" msgstr "" #: admin/stats-page.php:358 msgid "Do datuma:" msgstr "" #: admin/stats-page.php:363 msgid "Format:" msgstr "" #: admin/stats-page.php:372 msgid "Izvozi podatke" msgstr ""